Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui a connu une évolution démocratique absolument remarquable » (Français → Anglais) :

La Corée du Sud a connu une expansion rapide, fait l'objet d'une évolution démocratique et observé la croissance de ses intérêts régionaux et démocratiques.

South Korea has witnessed rapid development, democratic evolution, and growing regional and international interests.


Ce programme a connu un succès absolument remarquable d'un bout à l'autre du pays et a aussi démontré que lorsque nous travaillons en partenariat, lorsque les partis et les différents paliers de gouvernement laissent de côté leurs intérêts purement politiques et placent au-dessus de tout cela l'intérêt supérieur de la population, on peut accomplir ensemble des choses absolument remarquables et ext ...[+++]

This program has had amazing success across the country and which has also shown that when we work as partners, when the parties and the various levels of government set aside their purely political interests and look at what is best for the public, together we can accomplish quite extraordinary things.


Pour ce qui de Taïwan, cette île d’Asie a connu une évolution démocratique, sociale et économique louable.

In the case of Taiwan, this Asian island has experienced commendable democratic, social and economic development.


− Comme je le disais, la politique européenne de sécurité et de défense a connu une évolution remarquable et elle est devenue un des éléments les plus dynamiques de l’intégration européenne.

– (FR) As I was saying, the European security and defence policy has undergone a remarkable change and has become one of the most dynamic elements of European integration.


C’est un pays avec lequel nous entretenons de bonnes relations, y compris de bonnes relations politiques, un pays qui a connu une évolution démocratique absolument remarquable et que l’on traite comme un paria.

It is a country with which we have good relations, at a political level too, and which has experienced a tremendous, democratic development, yet it is being treated like a pariah.


7. est d'avis que l'enracinement de la démocratie et des pratiques démocratiques dans les pays tiers est le meilleur moyen de mettre en œuvre des politiques efficaces s'attaquant aux problèmes mondiaux qui préoccupent également les citoyens de l'UE; fait remarquer qu'un système démocratique est ainsi mieux à même de lutter contre la criminalité transnationale et la traite des êtres humains, et de protéger l'environnement; soulign ...[+++]

7. Takes the view that embedding democracy and democratic processes in third countries offers the best prospects for developing effective policies related to global issues which are also of concern to EU citizens. Democratic systems can, for instance, better combat transnational crime and trafficking and protect the environment; stresses at the same time that the credibility of the Union’s external action is a must for successful support for democratic development abroad; and, in this spirit, calls on EU Member States and the Commission to ensure that internal EU policies such as those on countering terrorism or ...[+++]


10. invite le Conseil et la Commission, les États membres de l'Union européenne, l'OTAN et les États-Unis à mettre en lumière, de façon plus active et en s'appuyant sur cette expérience, les revendications et les insuffisances politiques en Géorgie et dans la région, y compris dans la mise en œuvre du plan d'action au titre de la politique européenne de voisinage; fait remarquer que, ces dernières années, de nombreuses dénonciations relatives à des violations du processus démocratique et des droits de l'homme en Géorgie n'ont pas fai ...[+++]

10. Building on this experience, calls upon the Council and Commission, the EU Member States, NATO and the US to become more active in highlighting political grievances and shortcomings in and around Georgia, including in the implementation of the ENP Action Plan; observes that many allegations of violations of democratic procedures and human rights in Georgia were not followed up in the last few years; is therefore of the opinion that a more open international debate could furthermore strengthen pluralistic public discourse and democratic development in Geor ...[+++]


Depuis l'époque du comité du sénateur Davey, l'industrie des médias a connu une évolution remarquable, aussi bien sur le plan technologique que sur d'autres plans.

Since the time of Senator Davey's committee, the evolution, technological and otherwise, in that industry has been remarkable.


Le parlementarisme existe au Canada depuis plus de deux siècles et a connu une évolution remarquable.

Parliamentary government has existed in Canada for over two centuries and has undergone a remarkable evolution.


La commission y fait remarquer que, même si l'on reconnaît de plus en plus que la région d'Edmonton englobe plusieurs collectivités distinctes dont chacune a connu une évolution historique bien à elle, on constate l'existence d'une bonne part d'intérêts communs et de collaboration entre ces collectivités pour la coordination aux chapitres de l'infrastructure, des transports, des soins de santé et des services.

It observed that there has been growing recognition that although the Edmonton region encompasses several distinct and historically unique communities, there are many points of common interest and cooperation concerning the coordination of infrastructure, transportation, health care, and services.


w