Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui a balayé notre merveilleux " (Frans → Engels) :

Notre nation a été bâtie par des immigrants, à l'exception des Autochtones, qui étaient déjà ici. La plupart des députés à la Chambre et des citoyens au pays sont soit des immigrants de première génération venus ici pour bâtir notre merveilleux pays, soit des descendants d'immigrants.

Most of us in the House, and across Canada, are either first generation or descendants of immigrants who came here to build our amazing country.


Nous maintenons un dialogue constructif avec l'ensemble du secteur de la transformation alimentaire de notre merveilleux pays, de même qu'avec les agriculteurs de notre merveilleux pays.

We continue to have a very constructive dialogue with everyone in the food processing sector in this great country, as we do with farmers in this great country.


Quelle expérience inoubliable ce fut de faire partie des milliers de bénévoles au manteau bleu qui ont contribué à faire des Jeux olympiques d'hiver de 2010 les meilleurs Jeux olympiques qui soient et de voir de nos propres yeux la vague de fierté nationale qui a balayé notre merveilleux pays.

What an unforgettable experience to be part of the thousands of volunteers, the blue jackets, who helped make the 2010 Winter Olympics the best games ever, and to witness first-hand the tidal wave of national pride that rose up and swept across our great nation.


Notre merveilleux pays a un immense potentiel, mais il faut investir dans les infrastructures qui assureront notre productivité et notre compétitivité à l'échelle mondiale dans l'avenir.

Our wonderful country has incredible potential, but we need investment in infrastructure critical for our future productivity and global competitiveness.


Ces jeunes se rendent compte qu'au Canada, notre merveilleux pays, dans notre démocratie, ils ont la liberté, l'éducation et l'espoir, et qu'ils peuvent avoir une vision.

I believe that these young people realize that in the great country of Canada, in the democracy we have, they have freedom, education and hope, and they can have vision.


Si nous tenons à nous regrouper pour développer davantage notre merveilleux continent, si nous voulons faire davantage pour la reprise économique, pour les dépenses dans le secteur de l’éducation, de la jeunesse et des nouveaux talents, alors avec vous, le Conseil et les pays contributeurs nets, tous ensemble - et c’est à cet égard que je ne cautionne pas la coalition socialiste et écologiste au gouvernement en Allemagne -, nous devons poursuivre notre travail afin d’obtenir davantage dans l’intérêt l’Europe.

If we want to join together in further developing our wonderful continent, if we want to do more for economic renewal, for spending on education, youth and new talents, then jointly, and together with you, the Council and the net contributor countries – and this is where I am critical of the red/green government in Germany – we must get moving in order to achieve more for Europe’s benefit.


Face à l'ampleur des inondations qui ont balayé notre pays cet hiver - en espérant que cela cessera, car le mauvais temps n'a pas encore cessé - nous ne pouvons manquer une fois de plus d'attirer l'attention sur les politiques d'aménagement du territoire, sur la nécessité de veiller à l'équilibre des écosystèmes, en demandant ici aussi le soutien du dialogue avec d'autres pays membres de l'Union européenne.

Given the scale of the floods that have swept across our country this winter, and let us hope that they are over, because the bad weather is continuing, we must once again draw your attention to regional planning policies and to the need to ensure the balance of our ecosystems. In this matter, I would also ask for the assistance that would result from dialogue with other Member countries of the European Union.


Je veux pourtant chaleureusement remercier notre merveilleux rapporteur.

I nonetheless want to express my warm thanks to our wonderful rapporteur.


Il est à présent de notre droit et de notre devoir de remettre de l'ordre dans la société et de balayer devant notre propre porte.

We have a right and a duty now to set society straight and to put our own house in order.


Notre lutte doit porter sur la production de toutes les armes, pas uniquement des mines antipersonnel, plus particulièrement celles produites dans l'Union européenne, puisque c'est devant notre porte que nous devons d'abord balayer.

We must look at the production of all weapons, not just landmines, especially in the European Union since we must look outside our own front door first.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a balayé notre merveilleux ->

Date index: 2024-02-20
w