Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «ont balayé notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelle expérience inoubliable ce fut de faire partie des milliers de bénévoles au manteau bleu qui ont contribué à faire des Jeux olympiques d'hiver de 2010 les meilleurs Jeux olympiques qui soient et de voir de nos propres yeux la vague de fierté nationale qui a balayé notre merveilleux pays.

What an unforgettable experience to be part of the thousands of volunteers, the blue jackets, who helped make the 2010 Winter Olympics the best games ever, and to witness first-hand the tidal wave of national pride that rose up and swept across our great nation.


En supprimant les programmes de garderie pour la petite enfance, mis en place par le gouvernement libéral précédent, les conservateurs ont, par là-même, balayé le principe d'augmenter le nombre de place en garderie pour ces communautés, ce qui était au coeur de notre accord.

By getting rid of the early childhood day care programs set up by the previous Liberal government the Conservatives have at the same time swept aside the principle of increasing the number of day care spaces in these communities, which was at the heart of our agreement.


Face à l'ampleur des inondations qui ont balayé notre pays cet hiver - en espérant que cela cessera, car le mauvais temps n'a pas encore cessé - nous ne pouvons manquer une fois de plus d'attirer l'attention sur les politiques d'aménagement du territoire, sur la nécessité de veiller à l'équilibre des écosystèmes, en demandant ici aussi le soutien du dialogue avec d'autres pays membres de l'Union européenne.

Given the scale of the floods that have swept across our country this winter, and let us hope that they are over, because the bad weather is continuing, we must once again draw your attention to regional planning policies and to the need to ensure the balance of our ecosystems. In this matter, I would also ask for the assistance that would result from dialogue with other Member countries of the European Union.


Nous devons balayer devant notre propre porte car nous consommons un grande part des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète. La Commission est déterminée à contribuer de façon constructive aux efforts pour parvenir à un résultat ambitieux à Johannesburg, afin de faire avancer les choses sur le plan mondial et de se montrer à la hauteur des promesses faites à Rio».

We have to put our own house in order, because we consume a major share of the planet's renewable and non-renewable resources.The Commission is determined to make a constructive input to an ambitous outcome in Johannesburg to move the world agenda forwards and deliver on the promises of Rio".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais bien entendu ne pas laisser passer l'occasion qui nous est donnée de parler de la biodiversité et du développement durable sans dire que nous devons balayer devant notre propre porte si nous voulons être crédibles au niveau international.

Now that we are talking about biodiversity and, of course, sustainability too, I should not wish to miss this opportunity to say that we must also put our own house in order if we want to possess credibility in the eyes of the international community.


Il est à présent de notre droit et de notre devoir de remettre de l'ordre dans la société et de balayer devant notre propre porte.

We have a right and a duty now to set society straight and to put our own house in order.


Si nous voulons être crédibles, nous devons balayer devant notre propre porte.

If we are to be credible, we must put our own house in order first.


Notre lutte doit porter sur la production de toutes les armes, pas uniquement des mines antipersonnel, plus particulièrement celles produites dans l'Union européenne, puisque c'est devant notre porte que nous devons d'abord balayer.

We must look at the production of all weapons, not just landmines, especially in the European Union since we must look outside our own front door first.


Les joueurs temporaires — qui étaient autour de 600 — ont balayé notre offre du revers de la main.

The temporary players — these 600 and some odd — refused that out of hand.


Je vous donne l’exemple encore frais à notre mémoire des inondations dévastatrices qui ont balayé l’Alberta en juin 2013.

The devastating floods that hit Alberta in June 2013, for example, are still fresh in our memories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont balayé notre ->

Date index: 2023-04-11
w