Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup de questions étaient posées.
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Question posée à titre préjudiciel
Question préjudicielle
Question qui pose problème
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquemment posées à propos du Nord
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Sophisme de la question mal posée

Traduction de «questions étaient posées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


Foire aux questions | questions fréquemment posées | FAQ [Abbr.]

Frequently Asked Questions | FAQ [Abbr.]




La déclaration de vol d'identité : Questions souvent posées

The Identity Theft Statement: Frequently Asked Questions


Questions fréquemment posées à propos du Nord

Frequently asked questions about the North




QUESTION Nº H- ---/9- posée au Conseil par ... pour l'HEURE DES QUESTIONS Objet:

QUESTION No H- ---/9- put to the Council by ... for QUESTION TIME Subject:


question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle

question referred for a preliminary ruling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au début, 24 questions étaient posées durant la période des questions, mais depuis trois ans la moyenne se situe à plus de 35.

We started with getting in 24 questions in a question period. We have been averaging in excess of 35 for the last three years.


Au départ, c'était le Bureau du Conseil privé, puis on a chargé Santé Canada de mettre au point la réponse du gouvernement du Canada de façon à ce que, si des questions étaient posées aux autorités frontalières — des questions concernant le transport — ou si, par exemple, le ministère du Travail recevait des questions des entreprises, nous puissions veiller à ce que les mêmes renseignements soient diffusés partout.

Initially it was the Privy Council Office, and then the lead switched to Health Canada to pull together a Government of Canada response so that whether it was the questions that were coming up at the border, the transport questions, or whether it was the labour department, for example, that was getting questions from businesses, we were able to ensure that the same information was going out everywhere.


Beaucoup de questions étaient posées.

There were a great deal of questions.


Toutefois, j'ai suivi très attentivement la discussion sur le Canada ce jour-là, et des questions étaient posées par des pays de toutes les régions du monde et de tous les niveaux, que ce soit des pays très développés, qui posent des questions sur la performance du Canada dans ce domaine, ou ceux qui, bien sûr, peuvent avoir des dossiers moins reluisants que ce que le Canada prétend avoir.

But I very carefully went through the discussion of Canada that day, and there are countries asking questions from all parts of the world and from all levels, from very developed countries, who ask questions about Canada's record of implementation, to those, yes, who might have less attractive records than Canada says it has.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation était tellement absurde que les représentants du Conseil quittaient immédiatement toute réunion lors de laquelle des questions étaient posées concernant sont budget.

The situation was so absurd that representatives of the Council immediately left any meeting at which questions concerning the Council’s budget were asked.


En janvier, M. Duff et moi-même avons présenté un rapport au Parlement, dans lequel ces questions étaient posées, pourtant, personne n’y a encore répondu à ce jour.

In January, Mr Duff and I put before this House a report in which these questions were asked, yet they have not so far been answered.


Il nous a demandé si nous savions que les mêmes débats étaient tenus, que les mêmes questions étaient posées et que, parfois, les mêmes témoins se présentaient devant le Comité législatif chargé du projet de loi C-2.

He asked whether we knew that the same discussions were taking place, the same questions were being asked and sometimes the same witnesses were appearing before the legislative committee in charge of reviewing Bill C-2.


Néanmoins, j'aimerais avoir des éclaircissements sur les questions particulières que j'ai posées. En effet, ces questions étaient spécifiques et la réponse donnée était d'ordre général.

However, I would expect more light to be thrown on the particular questions I have asked, because the questions are specific, and the answer was given in general outline.


Je me suis également rendu en Tunisie le mois dernier et c’est pourquoi je pose cette question. Cela dit, je trouve personnellement que votre réponse manque de précision et de clarté, or les questions étaient suffisamment précises: quelles mesures spécifiques?

I also visited Tunisia last month and that is why I put this question, but I would like to say that personally I would like to see more energy and precision in your reply – since the questions were sufficiently precise – what specific measures?


Dans le cadre de la réponse à une question orale posée au sein de la commission de l'industrie du Parlement au mois de novembre dernier, les représentants de la Commission ont fait savoir que selon l'état de ses connaissances, cette dernière estimait qu'en Russie, ni les ressources ni les installations existantes prévues pour les combustibles et les déchets nucléaires étaient suffisantes pour garantir la sécurité.

At question time in Parliament's Committee on Industry last November, the Commission representatives concluded that, with the knowledge available to it at that time, the Commission could not consider Russian resources or existing facilities for nuclear fuel and waste to be adequate to guarantee safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions étaient posées ->

Date index: 2022-11-21
w