Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions énergétiques devraient-elles " (Frans → Engels) :

5. La constitution de stocks de réserve, déjà réalisée pour le pétrole, devrait-elle être renforcée et étendue à d'autres énergies, par exemple le gaz ou le charbon - Pourrait-on envisager une gestion plus communautaire des stocks et si oui, quels en seraient les objectifs et les modalités- Est-ce que le risque de rupture physique d'approvisionnements en produits énergétiques devraient justifier des mesures de d'accès aux ressource ...[+++]

5. Should more reserves be stockpiled -as already done for oil - and should other energy sources be included, such as gas or coal- Should the Community take on a greater role in stock management and, if so, what should the objectives and modalities be- Does the risk of physical disruption to energy supplies justify more onerous measures for access to resources-


À l' annexe 1 figure une évaluation quantitative des effets que devraient produire un certain nombre de mesures législatives et autres se rapportant à l'efficacité énergétique si elles étaient pleinement mises en œuvre.

Annex 1 gives a quantitative evaluation of the expected impact of some specific energy efficiency legislation and measures when fully implemented.


5. La constitution de stocks de réserve, déjà réalisée pour le pétrole, devrait-elle être renforcée et étendue à d'autres énergies, par exemple le gaz ou le charbon - Pourrait-on envisager une gestion plus communautaire des stocks et si oui, quels en seraient les objectifs et les modalités- - Est-ce que le risque de rupture physique d'approvisionnements en produits énergétiques devraient justifier des mesures d'accès aux ressources ...[+++]

5. Should more reserves be stockpiled -as already done for oil - and should other energy sources be included, such as gas or coal- Should the the Community take on a greater role in stock management and, if so, what should the objectives and modalities be- Does the risk of physical disruption to energy supplies justify more onerous measures for access to resources-


Ces redevances et recettes ne devraient être prises en considération que dans la mesure où elles sont destinées à couvrir les coûts en question et où elles se rapportent aux projets.

Those charges and revenues should be taken into account only insofar as they are designed to cover the costs concerned and as much as possible related to the projects.


En conséquence, ces questions ne devraient-elles pas figurer sur la liste de priorités?

Therefore, should these issues be on the priority list?


Les questions se rapportant à l'adoption de propositions de construction d'infrastructures énergétiques devraient être adressées aux promoteurs du secteur privé.

Questions pertaining to moving forward with specific proposals to construct energy infrastructure should be directed to private sector proponents.


"Nous entrons dans une phase d'intense débat politique sur l'énergie: peut-elle être durable, sûre, compétitive et abordable?", note M. Adams, en ajoutant qu'"une prise de conscience accrue et une meilleure compréhension des questions énergétiques renforceront la confiance du monde politique dans le soutien des citoyens dans l'accomplissement de la tâche difficile qui consiste à prendre des décisions à long terme".

"We are entering a time of intense political debate about energy – can it be sustainable, secure, competitive and affordable?", said Mr Adams, adding that "greater awareness and understanding of energy issues will lead to greater political confidence in citizen support for the difficult task of long-term decision-making".


La Commission propose de fonder ce processus sur une analyse stratégique de la politique énergétique de l’UE, qu'elle présenterait régulièrement au Conseil et au Parlement, et qui couvrirait l’ensemble des questions énergétiques à caractère stratégique.

As a foundation for this process the Commission proposes that a Strategic EU Energy Review be presented to the Council and Parliament on a regular basis, covering all energy policy issues.


20. Les autorités publiques (états, administrations, autorités régionales et locales) devraient-elles être obligées lors de leurs achats publics d’acheter un pourcentage de véhicules efficace énergétiquement pour leur flotte ?

20. Should public authorities (state, administrations, regional and local authorities) be obliged in their public procurement to buy a percentage of energy efficient vehicles for their fleets?


Le projet de loi C-27 confie aux compagnies énergétiques la responsabilité de constituer elle-même un comité de gestion chargé de proposer au ministre un concept de gestion à long terme (1225) Nous dénonçons cette décision et le Bloc québécois abonde dans le sens des recommandations de la Commission Seaborn, à savoir que les sociétés énergétiques devraient en être écartées.

Under Bill C-27, it would be up to the energy corporations to establish the waste management organization that will have to propose to the minister a long term management approach (1225) We condemn this decision and the Bloc Québécois supports the recommendations of the Seaborn panel that energy companies be excluded from the management organization.


w