Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions à propos desquelles votre assemblée " (Frans → Engels) :

Lors de l'adoption du règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques[1], le Conseil a répertorié une série de questions à propos desquelles la Commission était invitée à lui présenter un rapport, ainsi qu'au Parlement européen, après avoir analysé l'expérience acquise dans le cadre de l'application du règlement (CE) n° 834/2007.

When adopting Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products[1], the Council earmarked a series of issues on which the Commission was required to submit a report to the European Parliament and the Council, after having reviewed the experience gained from the application of Regulation (EC) No 834/2007.


Les questions que j’ai identifiées concernent l’éducation, la santé, le développement économique, le commerce, la justice et les droits de l’homme, toutes questions à propos desquelles je puis dire que j’ai une certaine expérience.

Issues that I have identified are education, health, economic development, trade, justice and human rights, all of them issues on which I can say that I have a great deal of experience.


Les questions que j’ai identifiées concernent l’éducation, la santé, le développement économique, le commerce, la justice et les droits de l’homme, toutes questions à propos desquelles je puis dire que j’ai une certaine expérience.

Issues that I have identified are education, health, economic development, trade, justice and human rights, all of them issues on which I can say that I have a great deal of experience.


Je tiens à faire part de mon mécontentement du fait que les questions relatives à la République de Chypre soient reléguées au second plan; des questions à propos desquelles la Turquie devrait être condamnée sont aujourd’hui utilisées pour améliorer la position de la Turquie en termes de son adhésion à l’Union européenne.

I wish to express my dissatisfaction at the fact that issues relating to the Republic of Cyprus are being relegated; issues on which Turkey should be condemned are being used today to improve Turkey’s position in terms of its accession to the European Union.


En outre, dans certains cas, les parties commentaient à nouveau des questions à propos desquelles elles avaient déjà présenté des observations, sans présenter de faits relatifs véritablement nouveaux.

In addition, in some submissions, some parties were commenting again issues which they had already commented in their previous submissions, without bringing new factual elements.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Messieurs les Rapporteurs, Mesdames et Messieurs les Députés, vous avez souhaité que nous ayons, ce matin, un débat sur les questions à propos desquelles votre Assemblée a estimé nécessaire de compléter l'avis relatif à la Conférence intergouvernementale qu'elle avait rendu en avril dernier.

– (FR) Mr President, Commissioner, rapporteurs, ladies and gentlemen of the House, you wanted us to have a debate, this morning, on those issues regarding which this House thought it necessary to add to the opinion on the Intergovernmental Conference that was issued in April.


a) les questions à propos desquelles le BESCE est consulté;

(a) issues about which the ECESB is consulted,


14. Le présent document soulève un certain nombre de questions à propos desquelles la Commission souhaite connaître l'avis des parties intéressées.

14. The Green Paper raises a number of questions on which the Commission seeks comments from interested parties.


Un point central unique intégrant les services communautaires en ligne existants sera créé pour répondre aux questions que les citoyens et les entreprises se posent à propos du marché unique. Il prendra la forme d’un «guichet unique» offrant un accès aux informations disponibles, aux services d’assistance et aux systèmes de résolution de problèmes gérés par l’UE (notamment Europe Direct, Votre Europe, SOLVIT, le service d’orientati ...[+++]

A single gateway integrating existing EU on-line services will be set up for citizens and businesses to find answers about the single market, in the form of a "one-stop shop" access to the current information, assistance and problem-solving systems managed by the EU (including Europe Direct, Your Europe, SOLVIT, Citizens' Signpost Service, EURES and the new integrated business support network).


Ce recueil de lois n'est qu'une monotone énumération de questions à propos desquelles les citoyens perdront toute influence; c'est vous-même, Monsieur Prodi, qui retirez cette influence des citoyens, même pour les questions sociales.

The legislative programme is, in fact, a litany of subjects over which the people are to be deprived of influence and in connection with which, Mr Prodi, you are to take influence away from the people, even on social questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions à propos desquelles votre assemblée ->

Date index: 2025-06-24
w