Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions sont toujours aussi pertinentes » (Français → Anglais) :

Ces trois questions sont toujours aussi pertinentes aujourd'hui qu'elles l'étaient il y a 10 ans.

All three of those questions are as relevant today as they were on this day 10 years ago.


Or, bien que tous les États membres restent résolus sur la question du ciel unique européen, sa mise en œuvre est toujours bien en deçà des prévisions initiales; aussi l'accélération du processus de réforme du système européen de gestion du trafic aérien par un nouveau paquet de mesures a-t-elle été définie en 2012 comme l'une des actions clés à accomplir pour le développement du marché unique[7].

But although all Member States remain committed to the SES, implementation still falls well below the original expectations, and accelerating the process of reform of the European ATM system through a new package of measures was identified in 2012 as a key action for the development of the Single Market[7].


Parmi l'ensemble des demandes déposées par le Bloc québécois — qui sont toujours aussi pertinentes aujourd'hui —, on parlait d'un fonds pour établir le Partenariat technologique Canada.

One of the things that the Bloc Québécois has called for, all of which are just as relevant today, is a fund to establish Technology Partnerships Canada.


Les conclusions de son étude sont toujours aussi pertinentes de nos jours, bien que bon nombre des recommandations du rapport n'aient pas été mises en oeuvre, même si nous continuons de perdre une partie substantielle de notre terre arable dans nos cours d'eau.

The findings of that particular study are still very relevant today, although a lot of the recommendations that he made in the report have not been followed and we continue to lose a lot of our topsoil into our streams.


1. Afin de contribuer à l'objectif d'une participation aussi large que possible au statut de Rome, l'Union et ses États membres mettent tout en œuvre pour faire avancer ce processus en soulevant, en tant que de besoin, lors des négociations, y compris des négociations d'accords, ou dans le cadre du dialogue politique mené avec des pays tiers, des groupes de pays ou des organisations régionales pertinentes, la question de la ratification, ...[+++]

1. In order to contribute to the objective of the widest possible participation in the Rome Statute, the Union and its Member States shall make every effort to further this process by raising the issue of the widest possible ratification, acceptance, approval or accession to the Rome Statute and the implementation of the Rome Statute in negotiations, including negotiations of agreements, or political dialogues with third States, groups of States or relevant regional organisations, whenever appropriate.


Grâce à la présence d'une large représentation intersectorielle comprenant des agents des services de la défense nationale des États membres, les réunions organisées ont permis d'avancer considérablement dans le sens d'une approche partagée des questions en jeu. Toujours dans le cadre de la préparation de la feuille de route, la Commission a aussi recueilli les avis d'autres entités sectorielles, telles que le groupe à haut niveau SafeSeaNet.

The wide cross-sectoral representation in these meetings, including representatives from the Defence Community at Member States' level, allowed for a substantial contribution to the common understanding of the issues at stake. In the preparation of the roadmap the Commission also liaised with other sectoral groups, such as the High Level Group for SafeSeaNet.


Cette remarque est toujours aussi pertinente.

His remark is still relevant.


La Commission invite par conséquent le Conseil d'éveiller l'attention des États membres sur le fait que la question de l'innovation est toujours aussi importante et qu'une meilleure compréhension du processus d'innovation dans le contexte européen pourrait contribuer au renforcement des performances de tous les États membres.

The Commission therefore invites the Council to alert Member States to the continuing importance of the innovation issue and the potential contribution of a better understanding of the innovation process in the European context to the performance of all Member States.


À l'aube du 50e anniversaire de l'alliance, l'OTAN a eu l'occasion de prouver qu'elle est toujours aussi pertinente et apte à intervenir pour maintenir la paix et la stabilité.

On this, the eve of the 50th anniversary of the alliance it has demonstrated its continued relevance and ability to act as a force for peace and stability.


Ces stratégies nationales ou régionales relatives aux droits de l'homme et à la démocratie doivent recenser les questions et priorités pertinentes, en prenant également en compte non seulement les conclusions des ateliers nationaux ou régionaux organisés avec des institutions non-gouvernementales (voir recommandation n°4) mais aussi celles contenues dans le rapport du PNUD, en particulier sur la bonne gouvernance et les questions de genre.

Such national or regional strategies on Human Rights and democracy should identify relevant issues and priorities, also taking into account not only the conclusions of national or regional workshops with non-governmental institutions (cf. Recommendation n°4), but also those contained in the UNDP report, notably good governance and gender issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions sont toujours aussi pertinentes ->

Date index: 2024-08-09
w