Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces trois questions sont toujours aussi pertinentes " (Frans → Engels) :

Ces trois questions sont toujours aussi pertinentes aujourd'hui qu'elles l'étaient il y a 10 ans.

All three of those questions are as relevant today as they were on this day 10 years ago.


Dans le projet de résolution, nous nous sommes concentrés sur trois questions fondamentales, mais aussi assez vastes: la sécurité régionale, la sécurité alimentaire et, dans nos notes sur les droits de l’homme, la démocratie et la bonne gouvernance.

In the draft resolution we have concentrated on three fundamental, but also fairly broad issues: regional security, food security and, in our notes on human rights, democracy and good governance.


Parmi l'ensemble des demandes déposées par le Bloc québécois — qui sont toujours aussi pertinentes aujourd'hui —, on parlait d'un fonds pour établir le Partenariat technologique Canada.

One of the things that the Bloc Québécois has called for, all of which are just as relevant today, is a fund to establish Technology Partnerships Canada.


Les conclusions de son étude sont toujours aussi pertinentes de nos jours, bien que bon nombre des recommandations du rapport n'aient pas été mises en oeuvre, même si nous continuons de perdre une partie substantielle de notre terre arable dans nos cours d'eau.

The findings of that particular study are still very relevant today, although a lot of the recommendations that he made in the report have not been followed and we continue to lose a lot of our topsoil into our streams.


Il y en aura un autre qui regardera aussi - parce qu’il faut aussi être sérieux là-dessus, il faut aussi voir qu’il y a des problèmes d’insécurité en Europe et qu’il y a des choses qu’on peut faire ensemble avec la valeur ajoutée de l’Europe - d’autres questions, mais toujours avec le même esprit: l’esprit de la sécurité dans le plein respect des libertés individuelles, dans le plein respect des ...[+++]

There will be another commissioner – because we must also be serious about this, we must also see that there are problems to do with insecurity in Europe and that there are things that we can do together with the added value of Europe – who will also look at other issues, but always with the same spirit: the spirit of security, with full respect shown for individual freedoms and with full respect shown for fundamental rights.


Cependant, votre question complémentaire est tout aussi pertinente; la question est de savoir si ce phénomène doit être traité dans le cadre des politiques régionales.

However, the supplementary question is also a reasonable one. The question is whether such phenomena should be handled within the framework of regional policies.


Cette remarque est toujours aussi pertinente.

His remark is still relevant.


En ce qui concerne le projet qu'il est question de réaliser en Espagne, il reviendrait à subventionner avec des fonds communautaires une surconsommation d'eau, toujours aussi indéfendable, au profit de l'agriculture intensive et du tourisme de masse.

The project it is planned to carry out in Spain would involve using Community funds to subsidise continued and unsustainable over-consumption of water for intensive agriculture and mass tourism.


Cette question nécessite elle aussi un débat approfondi entre les trois institutions.

This is also a matter for detailed negotiation between the three institutions.


À l'aube du 50e anniversaire de l'alliance, l'OTAN a eu l'occasion de prouver qu'elle est toujours aussi pertinente et apte à intervenir pour maintenir la paix et la stabilité.

On this, the eve of the 50th anniversary of the alliance it has demonstrated its continued relevance and ability to act as a force for peace and stability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces trois questions sont toujours aussi pertinentes ->

Date index: 2021-04-26
w