Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions posées étaient elles-mêmes très » (Français → Anglais) :

Un juge suédois et un juge allemand n’ont pas été surpris par la longueur du renvoi puisque les questions posées étaient elles-mêmes très longues et complexes.

Both a Swedish and a German judge expected the reference to be lengthy because the questions asked were themselves very long and complex.


M. Peter Goldring (Edmonton-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'ai pensé qu'il était important de répondre à la question du député d'en face, qui demandait comment le Parti réformiste pouvait soutenir le processus référendaire dans son livre bleu et ses orientations, comment cela est relatif et pourquoi j'ai peut-être une opinion divergente sur cette question, sachant qu'elle a très clairement été posée dans un référendum. ...[+++]

Mr. Peter Goldring (Edmonton East, Ref.): Mr. Speaker, I felt that it was important to answer the question from the member opposite when the member was questioning how the Reform Party could have in its blue book and its policies support for the referendum process and how that is relative and why I might have a differing opinion on this matter seeing that it very clearly was initiated through referendum.


Il est alors évident qu'on les annule. La question se pose d'elle-même et poser la question, c'est y répondre.

The question is obvious, and to ask the question is to answer it.


Elle a également déclaré que les questions posées étaient contestables.

She also said the questions were flawed.


- (EN) La question de Mme Miguélez Ramos sur l’interdiction d’utiliser des filets maillants de fond au nord et à l’ouest de la Grande-Bretagne et de l’Irlande fait suite à toute une série de questions écrites sur le même sujet, posées par elle-même ainsi que par Mme Fraga Estévez et par M. Varela Suanzes-Carpegna.

Mrs Miguélez Ramos’ question concerning the ban on the use of deepwater fixed gillnets to the north and west of Britain and Ireland follows a number of written questions on the same subject from her and from Mrs Fraga Estévez and Mr Varela Suanzes-Carpegna.


pendant cette longue période, son administration ne s'est jamais posé la question de savoir si les loyers versés étaient équitables et n'a jamais vérifié s'ils étaient intégralement rétrocédés à la SCI Érasme, pas plus qu'elle n'a été informée à ce sujet par la ville de Strasbourg elle-même;

throughout this long period of time, its administration never questioned whether the rent payments constituted "fair rent" and never verified whether its lease payments were being passed on in full to SCI Erasme, nor was it on the other hand ever informed about this matter by the City of Strasbourg itself;


Si, en théorie, cela peut satisfaire aux exigences de concentration et donc d'efficacité des interventions, une question se pose d'elle-même, la question de savoir si la situation actuelle des régions de l'Objectif 1 permet dans les faits une politique d'interventions intégrées, qui nécessite un instrument opérationnel de coordination des sommes allouées.

While in theory this may meet the need for concentration and therefore the efficiency of interventions, we cannot help wondering whether the current situation of the Objective 1 zones allows, in practice, a policy of integrated interventions, for which an operational instrument to coordinate the appropriations is necessary.


Avec ce rapport, la question se pose donc de savoir s'il ne serait pas plus judicieux, en termes de prévention, d'introduire enfin une stratégie européenne de sortie du nucléaire. La question se pose aussi de savoir dans quelle mesure l'industrie nucléaire ne devrait pas elle-même alimenter un fonds afin de contribuer à surmonter cette catastrophe, attendu qu'elle continue de tirer des béné ...[+++]

This report therefore invites the question: would it not be a practical preventive measure to at last bring in a European strategy for abandoning nuclear energy? The question also arises of whether the nuclear industry itself ought to be compelled to contribute to a fund to help deal with the disaster, for it, now as then, derives profit from East European nuclear energy.


La question se pose d'elle-même: faut-il interpréter cette expression comme signifiant que l'application de l'accord peut être élargie sans le consentement du Parlement?

The question is obvious: Is this to be interpreted to mean that this free trade agreement can be extended without Parliament's consent?


La question se pose d'elle-même: Lorsque le gouvernement dépense 50 p. 100 de notre argent, la situation de l'emploi s'améliore-t-elle?

The question arises: Is it good for jobs in the country to have the government spend 50 per cent of our money?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions posées étaient elles-mêmes très ->

Date index: 2022-03-05
w