Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions institutionnelles qui vont occuper notre » (Français → Anglais) :

Il est à espérer que ce ne sont pas les questions institutionnelles qui vont occuper notre temps les dix prochaines années, même si Václav Havel, en véritable héros européen, était disposé à aller plus loin.

Hopefully, it will not be institutional issues that take up our time over the next decade, even though Václav Havel, being a true European hero, was prepared to take further steps right away.


Une actualisation des fondements institutionnels de nos relations avec nos principaux partenaires asiatiques permettrait une approche plus cohérente de l'ensemble des questions qui nous concernent (dans les domaines politique et économique, ainsi qu'en matière de sécurité et de développement), donnerait un puissant élan à l'approfondissement de notre dialogue et de notre coopération dans tous les domaines et signifierait officielle ...[+++]

Upgrading the institutional basis for our relations with key partners in Asia would allow for a more coherent approach to all relevant issues (in the political and security fields as well as on economic and development issues), would create a powerful stimulus for the intensification of our dialogue and cooperation in all areas, and would give a clear public signal of the commitment of both parties to raise our relationship to a new level.


L'ANASE et le forum régional de l'ANASE continueront à occuper une place centrale dans notre dialogue avec l'Asie du Sud-Est sur les problèmes politiques et les questions de sécurité, et l'UE devra jouer un rôle moteur dans le FAR.

ASEAN, and the ASEAN Regional Forum, will continue to be the major focus of our political and security dialogue with South-East Asia, and it will be important for the EU to play a pro-active role in the ARF.


Je leur demande de me poser des questions et de me dire s'ils vont appuyer notre motion, s'ils vont appuyer notre démocratie et notre système électoral.

I invite them to ask me questions and to tell me whether they are going to support our motion, whether they are going to support our democracy and our electoral system.


Les questions institutionnelles, financières (voir à ce sujet les avis des commissions associées que sont la commission des budgets et de la commission du contrôle budgétaire) et procédurales que pose le fonctionnement des agences européennes ont occupé à plusieurs reprises le Parlement européen.

The European Parliament has repeatedly considered the institutional, financial (see in this respect the opinions of the associated Committees on Budgets and Budgetary Control) and procedural questions raised by the operation of the European agencies.


Il n'est pas question des vues artistiques de notre collègue de Palliser, mais des manipulateurs de notre société qui vont s'en prendre à nos enfants.

We are not talking about artistic views held by the member for Palliser, but the manipulators in our society who will go after our children.


Une troisième contribution, consacrée aux questions institutionnelles, complétera enfin notre apport structuré aux travaux de la Convention.

A third document on institutional issues will close our formal contributions to the work of the Convention.


Notre opposition au rapport est due au fait qu'un certain nombre de propositions considèrent comme un fait acquis la collaboration supranationale au sein de l'UE dans les secteurs de la politique étrangère, de la défense et de la sécurité ainsi que dans les secteurs concernant des questions institutionnelles, juridiques et intérieures.

Our opposition is due to the fact that a number of the proposals in the report take supranational cooperation on, for example, defence, security and foreign policy, as well as on areas of institutional, legal and internal concern as something that goes without saying in the EU.


Elle est à notre avis trop mince et doit être renforcée pour refléter plus convenablement l'importance de cette question dans nos sociétés, et notre ambition, car tel est mon mandat, de voir s'établir un dialogue international et multi-institutionnel sur ce sujet.

We feel that it is treated too sparingly and should be extended to more appropriately reflect the importance of this issue for our societies and our own ambition, for such is the mandate I was given, to establish an international and multi-institutional dialogue on this subject.


C’est une question qui nous a occupés la semaine passée, lors de la réunion de notre commission ; une question qui nous occupe depuis très longtemps au Parlement européen, et nous avions l’intention, en tant que commission, de soumettre une question orale à la commissaire.

This was one of the matters discussed at our committee meeting last week; it is a matter which has concerned the European Parliament for a very long time and we, the committee, had intended to put an oral question to the Commissioner.


w