Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions gravitant autour " (Frans → Engels) :

Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscité débats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans (.)Mais nous devons redoubler d'efforts.

On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker said: "In spite of the debate and controversy around this topic, we have managed to make solid progress (.) We now need to redouble our efforts.


Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscité débats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans.

In spite of the debate and controversy around this topic, we have managed to make solid progress – though admittedly insufficient in many areas.


Et nous devons, de toute urgence, nous occuper des questions gravitant autour de la notion de migration légale.

And we must, in all urgency, address the questions surrounding the concept of legal migration.


La réunion de haut niveau d'aujourd'hui, qui s'inscrit dans le cadre du dialogue régulier avec les églises, les communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles prévu au titre de l'article 17 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE)*, a offert l'occasion de mener un débat approfondi sur des questions qui gravitent autour des thèmes que sont les valeurs et la gouvernance.

Today's high-level meeting, part of the regular dialogue with churches, religious communities, philosophical and non-confessional organisations foreseen under Article 17 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU)* provided an occasion to hold in-depth discussions on questions addressing issues of values and governance.


Selon M. Carmichael, toute cette question gravite autour d'une lutte de pouvoir pour faire main basse sur le système d'éducation dans cette province.

Mr. Carmichael says that this whole issue revolves around a struggle for control of the education system in this province.


Toutes ces questions gravitent autour d'un problème qui est réel aujourd'hui.

All those issues gravitate around a problem that is real today.


- (EN) J'aimerais remercier les rapporteurs sur ce point, qui met l'accent sur les questions gravitant autour des problèmes les plus importants de notre époque.

− I would like to thank the rapporteurs on this issue which brings into focus the issues surrounding one of the most important problems of our time.


Dans certains cas, nous avons surestimé le rôle des marchés dans la réalisation des objectifs sociaux, et certaines questions gravitent autour de la consolidation économique, notamment lorsque cette consolidation est basée sur une économie déficitaire et la spéculation plutôt que sur la réalité, ce qui entraîne des risques importants pour la stabilité économique.

There are also instances where we have overestimated the role of the markets in delivering social goals, and there are issues surrounding economic consolidation, especially when this is based on a debt economy and speculation rather than on reality and thus becomes highly dangerous for economic stability.


Il y a plusieurs faits inusités autour de cette question qui nous font croire que le gouvernement a des choses à cacher là-dedans, que le gouvernement ne veut pas qu'on fasse toute la lumière sur cette question puisque, même si cette décision a eu cours sous le règne des conservateurs, il se peut que des amis du Parti libéral du Canada, des contributeurs importants à la caisse du Parti libéral du Canada, des gens très influents et très riches qui gravitent autour des sphères du pouvoir, probablement autour ...[+++]

Several unusual facts relating to this issue lead us to believe that the government has some things to hide, that it does not want to shed light on this episode. Indeed, even though the decision was made under the previous Conservative government, it may be that friends of the Liberal Party of Canada, major contributors to the Liberals' election fund, very rich and influential people who gravitate around the centres of power, such as the offices of the Prime Minister and the Minister of Finance, have had some influence, with the resul ...[+++]


Je voulais soulever cet aspect tout de suite, parce que quand on se livre ainsi à des prévisions touchant aux dépenses publiques en santé et au lien existant entre ces dépenses et les recettes gouvernementales, la question n'est pas tant de savoir si l'analyse est bonne au niveau du détail, mais si les informations vont permettre de mobiliser l'opinion publique pour changer les choses et examiner les questions gravitant autour du sujet étudié.

However, I raise the point now because when one undertakes projections about future public spending on health and its relationship to government revenues, the question is not necessarily whether we are right with the specifics of the analysis, but more importantly, whether the information will serve to mobilize public opinion toward change and examination of the issues embedded in the subject being studied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions gravitant autour ->

Date index: 2024-12-04
w