Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire devant être jugée
Affaire à juger
Enjeu crucial
Enjeu déterminant
Question critique
Question cruciale
Question de nature délicate
Question délicate
Question névralgique
Question à trancher
Soulever une question devant ...

Vertaling van "questions délicates devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question délicate [ question cruciale | question critique | enjeu crucial | enjeu déterminant | question névralgique ]

critical issue


question de nature délicate

issue of a sensitive nature


Groupe de travail II Procédures devant les instances spéciales de l'Office européen des brevets, questions juridiques

Working Party II Procedures before the special departments of the European Patent Office, legal matters


soulever une question devant ...

to raise a question before ...


sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit

subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only


affaire à juger [ question à trancher | affaire devant être jugée ]

matter to be tried [ case to be decided | case to be tried | matter to be decided ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les progrès réalisés aujourd'hui constituent à la fois un résultat important et un encouragement de poids face aux questions délicates devant encore être négociées».

The progress we have made today is a substantial achievement and at the same time a strong encouragement for the challenging issues still to be negotiated".


Je ne sais pas si le sénateur Bevan — certaines personnes prétendent qu'il devrait être le juge Bevan — peut parler de cette question délicate, surtout au beau milieu de ses préparatifs en vue de sa présentation devant les Nations Unies.

I do not know whether Senator Bevan — some people claim he should be Justice Bevan — can even talk about this, given the tender nature of this issue at this point in your preparations to go to the United Nations.


La question la plus délicate évoquée devant notre comité est la perception de profilage racial.

The most delicate issue we have had to deal with is the perception of racial profiling.


6. se déclare préoccupé par la lenteur des négociations et l'absence qui en résulte de progrès tangibles, nombre de questions délicates devant encore être discutées ou conclues;

6. Expresses concern at the slow pace of the negotiations and the consequent lack of tangible progress, with many critical issues yet to be discussed or agreed upon;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. se déclare préoccupé par la lenteur des négociations et l'absence qui en résulte de progrès tangibles, nombre de questions délicates devant encore être discutées ou conclues;

6. Expresses concern at the slow pace of the negotiations and the consequent lack of tangible progress, with many critical issues yet to be discussed or agreed upon;


6. se déclare préoccupé par la lenteur des négociations et l'absence consécutive de progrès tangibles, nombre de questions délicates devant encore être examinées ou tranchées;

6. Expresses concern at the slow pace of the negotiations and the consequent lack of tangible progress, with many critical issues yet to be discussed or agreed upon;


Il me semble important de dire devant ce Parlement qu'à la suite des négociations que nous avons menées au début de la semaine dernière, nous avons désormais, non seulement défini des positions communes à nos États membres sur ces questions délicates, mais encore commencé les négociations avec les pays candidats, et même achevé ces négociations avec plusieurs d'entre eux.

I believe it is important to state before Parliament that, following the negotiations which we had at the start of this week, we have now not only created common positions among the Member States on these difficult issues but have also started negotiations with the applicant countries and even completed negotiations with several applicant countries.


Je voudrais remercier le directeur général des élections du Canada, M. Jean-Pierre Kinsgley, son personnel, le personnel du comité, tous les témoins qui ont comparu devant le comité et mes collègues à la Chambre pour leur expertise et leurs conseils qui ont été d'une aide précieuse aux membres du comité dans l'examen des questions complexes et délicates qui leur étaient soumises.

I would also like to thank the Chief Electoral Officer of Canada, Mr. Jean-Pierre Kingsley, his staff and the staff of the committee and all the witnesses who appeared before the committee, including fellow members of this House, for their expertise and advice which were invaluable in assisting the committee in its consideration of the various complex and sensitive issues with which that committee had to deal.


Il faut tout d'abord souligner que lorsque les comités décident d'entendre des témoignages à huis clos, c'est habituellement en raison de questions de nature délicate: des questions personnelles, des affaires qui sont entendues devant les tribunaux ou pourraient l'être, des questions touchant la sécurité nationale, des renseignements commerciaux de nature délicate ou, très souvent, simplement la façon dont le comité a l'intention de procéder pour étudier une question en particulier.

It should be noted from the outset that when committees decide to receive evidence in camera, it's usually because they're dealing with sensitive issues: personnel matters, issues that are or may one day be before the courts, matters of national security, issues dealing with commercially sensitive information, or very often simply issues dealing with how the committee intends to proceed on a particular matter or issue itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions délicates devant ->

Date index: 2024-01-30
w