Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions de migration seront examinées » (Français → Anglais) :

Lors de la Semaine verte, des sessions spéciales seront organisées, durant lesquelles ces questions, entre autres, seront examinées et débattues.

Green Week will feature dedicated sessions where these and other issues will be discussed and debated.


Les questions spécifiques qui seront examinées comprennent l'efficacité du logiciel de la Commission pour la collecte des signatures en ligne, comment les contacts avec les différentes autorités nationales fonctionnent, et d'éventuelles préoccupations concernant la protection de la vie privée.

Specific issues for scrutiny include the effectiveness of the Commission's software for collecting signatures online, how the contacts with the different national authorities work, and possible protection of privacy concerns.


En outre, dans sa communication intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020», elle a proposé une hausse très importante des dotations consacrées aux politiques relevant des affaires intérieures, un montant total de quelque 8,2 milliards d'EUR étant désormais prévu pour la période 2014-2020, afin de garantir que les questions de migration seront examinées de manière adéquate et en temps utile.

Moreover, the Commission, in the Communication "A budget for Europe 2020" has proposed a very significant increase in funding dedicated to home affairs policies, amounting to a total of some 8.2 billion Euros for the 2014-2020 period, in order to ensure that migration issues are tackled appropriately and in a timely manner.


Lorsque de telles réunions ou activités ont lieu, l'ABE est pleinement informée au préalable de la tenue de ces réunions, des principales questions qui y seront examinées ou des activités envisagées.

Where any such meetings or activities take place, EBA shall be fully informed in advance of the organisation of such meetings, of the main issues to be discussed and of the activities to be considered.


Le futur accord de stabilisation et d'association prévoit que les questions de migration seront abordées dans le cadre de l'un de ses sous-comités.

The future Stabilisation and Association Agreement envisages that migration issues will be addressed in the framework of one of its sub-committees.


Il a souligné que l'UE est résolue à adopter une approche commune dans le cadre de la conférence et à tenter de trouver une réponse aux questions difficiles qui seront examinées: élections, sécurité, lutte contre la drogue, reconstruction, ainsi que droits humains, y compris les droits de la femme".

It underlined the commitment of the EU to a common approach to the Conference and to tackling the serious issues at stake: elections, security, counter-narcotics and reconstruction as well as Human Rights, including women's rights".


C'est l'une des questions importantes qui seront examinées lors de la prochaine série de réunions des comités consultatifs mixtes (UE/Estonie, UE/Lettonie, UE/Lituanie et UE/Pologne) qui se tiendront les 5 et 6 novembre au siège du CESE, à Bruxelles.

This is just one important issue that will be discussed during the forthcoming round of Joint Consultative Committee meetings (EU-Estonia, EU-Latvia, EU-Lithuania, EU-Poland) that will take place on 5-6 November at the EESC's headquarters in Brussels.


Les lignes directrices couvrent les questions suivantes, qui seront examinées lors de la réunion: Irak et processus de paix au Moyen-Orient, accords d'association, partenariat politique et de sécurité, partenariat économique et financier et partenariat social, culturel et humain.

The guidelines cover the following issues to be discussed at the meeting: Iraq and the MiddleEast Peace Process, Association Agreements, Political and Security Partnership, Economic and Financial Partnership and Social, Cultural and Human Partnership.


Ces questions seront examinées par la Commission, soit avec l'assistance d'experts, soit au travers d'études indépendantes.

These issues will be analysed by the Commission, either by taking the advice of experts or via independent studies.


Ces groupes ont pour mission d'aider la Commission à dégager les principales questions qui seront examinées au cours de la consultation qui va suivre.

The task of these groups is to help the Commission identify the main questions which will be examined in the course of the ensuing consultation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions de migration seront examinées ->

Date index: 2025-01-01
w