Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question qui évidemment suscite beaucoup " (Frans → Engels) :

Je sais que cette question de droits suscite beaucoup d'émotion dans ce genre de débat.

I know this rights thing is a loaded idea in this kind of debate, so let me clarify it.


Toutefois, je crains que le nouveau règlement ne soulève de nombreuses questions et ne suscite beaucoup de préoccupations.

However, I am afraid that the new regulation raises numerous questions and numerous fears.


Par ailleurs, nous devons cependant éviter les abus infligés au système car il s’agit évidemment toujours d’un problème qui suscite beaucoup de discussions parmi les citoyens des États membres.

On the other hand, however, we must also prevent the system from being abused, because that, of course, is always a problem that is discussed in great depth by people in the Member States.


C'est une question qui a suscité beaucoup d'intérêt au comité.

It was a big issue at committee.


Je sais que les questions que M. Brok vient de soulever ont suscité beaucoup de discussions, notamment au sein des groupes politiques de notre Assemblée, et il y a beaucoup à dire sur les deux positions.

I know that the issues that Mr Brok has just raised have prompted a great deal of debate, not least within the political groupings in this House, and there is much to be said for both positions.


Parmi les points du compromis que je souhaite mettre en exergue, je mentionnerai plus particulièrement : l'élévation du nombre minimum de participants obligatoires de deux à trois, l'introduction de la possibilité d'une évaluation des propositions reçues en deux étapes, la limitation à certains cas précis du recours à l'anonymat pour l'évaluation des propositions, la mention d'une série plus riche de critères pour l'évaluation des propositions, critères obligatoires ou facultatifs comme les activités, comme Mme McNally l'a souligné, visant à accroître le rôle des femmes dans la recherche et à créer des synergies avec l'éducation à tous les niveaux, une clarification de la manière dont s'exerce la responsabilité des participants, la définiti ...[+++]

One of the points of compromise to which I should like to draw your attention, I shall mention, in particular, the raising the minimum number of compulsory participants from two to three, the possible introduction of a two-stage evaluation of the proposals received, the restricting of anonymity to certain specific cases for the purposes of evaluating proposals, the reference to a greater number of criteria for evaluating proposals, both compulsory and optional criteria, such as activities, like those mentioned by Mrs McNally, intended to increase the role of women in research and to create synergy with education at all levels, the clarif ...[+++]


L'autre grande question, qui a suscité beaucoup d'intérêt au cours de cette rencontre, était la Cour pénale internationale, devant laquelle les auteurs de génocide, crimes de guerre et crimes contre l'humanité seront traduits lorsque leur propre pays ne sera pas en mesure de les juger.

The other major issue which received great focus during this session was related to the International Criminal Court, which will bring perpetrators of genocide, war crimes and crimes against humanity to justice, if their own countries fail to do so in good faith.


Mais je voudrais tout de même insister sur une phrase, que vous lirez dans la note d'orientation, à laquelle j'attache beaucoup d'importance parce que cette question des centres d'excellence suscite beaucoup de questions.

I would nonetheless like to emphasise one sentence which you will see in the policy paper that I feel to be very important, because the issue of centres of excellence has prompted many questions.


Je vais donc conclure en vous remerciant, encore une fois, pour la façon dont vous nous avez expliqué cette question très importante, question qui évidemment suscite beaucoup d'émotions, et, si je peux me le permettre, tous les éléments purement médicaux ou cliniques qui la sous-tendent.

I will now conclude by again thanking you for the way in which you have explained this very important issue, which obviously has a considerable amount of emotion around it, in addition to, if I could be so bold to say, the pure medical or clinical issue that is under discussion in general.


Cette idée a évidemment suscité beaucoup de controverse ici et a mené dans une certaine mesure à une impasse entre les provinces et le gouvernement fédéral.

That has obviously caused a lot of controversy here and to an extent a standoff between the provinces and the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question qui évidemment suscite beaucoup ->

Date index: 2021-11-19
w