Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question que je veux particulièrement poser » (Français → Anglais) :

Le sénateur Baker : La question que je veux vous poser fait suite à ce qu'a dit le sénateur Runciman. Je comprends ce à quoi il pensait quand il a posé sa question.

Senator Baker: My question to you follows from Senator Runciman's. I can tell what Senator Runciman was thinking about when he asked the question.


À la dernière question que je veux lui poser, j'espère qu'il va répondre dans un français impeccable.

I hope he will answer my last question in perfect French.


La première question que je veux vous poser est la suivante : que ferez- vous rétablir cette fonction centrale de la commission?

My first question to you was, what will you do to reacquire that central function of the commission?


Vous avez vu et vous avez palpé la situation là-bas et la question que je veux vous poser est la suivante: avez-vous eu l’impression que la prescription pour la Grèce fonctionnait?

You saw and felt the prevailing situation and my question to you is this: did you feel that the prescription for Greece was working?


La question que je veux vous poser, et que nous allons tous vous poser, est la suivante: qui êtes-vous?

The question that I want to ask and that we are all going to ask is: who are you?


Ce que nous voulons savoir maintenant, et c’est la question que je veux vous poser, Madame la Commissaire, et je voudrais que vous y répondiez très, très clairement, c’est si vous acceptez que l’élimination progressive puisse commencer avant 2015, comme l’a dit M. Rasmussen, votre représentant à la commission de l’agriculture du Parlement, ou si le processus commencera à partir de 2015?

What we want to know now, and this is the question that I should like to ask you, Commissioner, and that I want you to answer very, very clearly – is whether you accept that phasing out can begin before 2015, as Mr Rasmussen, your representative in Parliament’s Committee on Agriculture, assumed it could, or whether the process will begin from 2015 onwards.


Il est une question que je veux particulièrement poser au sujet des droits des utilisateurs handicapés et une question spécifique que je veux adresser à la Commission en ce qui concerne le texte de compromis de la présidence.

I particularly want to ask about the rights of disabled users and to put a specific question to the Commission on the compromise presidency text.


Le sénateur Kinsella: Attendez d'entendre les autres questions que je veux vous poser.

Senator Kinsella: Wait until you hear my next questions.


Dans sa recherche, le sénateur Lynch-Staunton s'est-il penché sur la question que je veux lui poser, une question qui m'inquiète beaucoup depuis pas mal de temps déjà: si ce qu'il dit est vrai, où le gouvernement du Québec prend-il son pouvoir constitutionnel depuis de nombreuses années pour promouvoir la sécession du Québec et le démantèlement du Canada en utilisant les deniers publics pour ce faire?

In his research, has Senator Lynch-Staunton addressed this particular question I wish to put to him, a question that has caused me much disquiet for quite some time: If what we believe, as he says, is the case, where has the Government of Quebec derived its lawful constitutional authority, over the last many years, to promote and to spend the dollars of taxpayers on the issue of promoting the secession of Quebec and promoting the d ...[+++]


Toutefois, la question que je veux poser à la Commission est la suivante : pourquoi nous limitons-nous aux problèmes des seuls psychologues, et plus particulièrement de ceux qui sont diplômés d’une université française, alors que beaucoup d’autres plaintes ont été adressées à la Commission par d’autres spécialistes et par des étudiants d’autres branches, qui sont diplômés d’universités étrangères et qui effectuent une partie de leurs études en Grèce ?

However, my question to the Commissioner is this: why confine ourselves solely to the psychology profession and, more to the point, to psychologists who have graduated from French universities when numerous complaints have been lodged with the Commission by other disciplines and by students studying in other faculties and graduating from foreign universities, even though they have taken part of their course in Greece?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question que je veux particulièrement poser ->

Date index: 2024-08-30
w