Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question naturelle pour qui créons-nous et bâtissons-nous cette belle » (Français → Anglais) :

Les statistiques démontrent clairement qu’un «hiver démographique» a débuté sur l’ensemble du continent. D’où cette question naturelle: pour qui créons-nous et bâtissons-nous cette belle Europe unifiée et prospère?

Statistics show clearly that all over Europe a so called demographic winter has set in and the question naturally follows: for whom, then, are we creating and building this beautiful, unified and prosperous Europe?


Je crois qu'il est important pour les gens qu'on représente que justement tous et chacun et toutes et chacune en cette Chambre nous posions des questions quant à l'à-propos d'utiliser une ressource naturelle, une matière première, un matériau si précieux que sont dans certains cas nos plus belles ...[+++]

I believe that for the sake of the people we represent, it is important that each and every one of us in this House consider the advisability of using a natural resource, a raw material as precious as our most beautiful farmland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question naturelle pour qui créons-nous et bâtissons-nous cette belle ->

Date index: 2021-01-30
w