Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question et nous conseillons fortement » (Français → Anglais) :

Nous ne ferons pas de politique avec cette question et nous conseillons fortement aux libéraux, qui — faut-il le rappeler? — ont voté contre la création du REEI, à en faire autant.

We will not play politics with it and strongly advise the Liberal Party to do the same, especially considering the fact that it voted against the registered disability savings plan's very creation.


Nous conseillons fortement au gouvernement de s'intéresser à ce problème des lobbyistes non enregistrés, qu'avait d'ailleurs signalé aussi le juge Gomery.

We urge the Government to consider this problem of unregistered lobbyists which was also identified by Mr. Justice Gomery as an issue of concern.


Sergent Jane Boissonneault, Centre national pour les personnes disparues et les restes non identifiés, Gendarmerie royale du Canada : L'inscription n'est pas obligatoire, mais, chaque fois que nous recevons un rapport, nous conseillons fortement à l'organisme qui l'a établi d'inscrire l'enfant au CIPC.

Sergeant Jane Boissonneault, National Centre for Missing Persons and Unidentified Remains, Royal Canadian Mounted Police: It's not mandatory, but with every report we get, we strongly advise the originating agency to place the child in CPIC.


Nous soutenons fortement un suivi ambitieux, élargi et sûr du très important programme "Énergie intelligente – Europe" (EIE), et demandons par conséquent à la Commission de bien vouloir répondre aux questions suivantes:

As we strongly support an ambitious, enlarged and secured follow-up of the highly important Intelligent Energy Europe programme, we would like the Commission to answer the following:


Nous aurons à nouveau l’occasion d’aborder cette question au Parlement dans un contexte différent et nous espérons alors être fortement soutenus par toute cette Assemblée ainsi que par la Commission.

We will come back to this issue in Parliament in a different context and then we hope to receive strong support from the whole of this Chamber as well as from the Commission.


Donc, nous vous conseillons fortement de revoir ce dossier cette année et de vous opposer à la proposition sous sa forme présente.

We urge you to revisit this issue this year and take a position in opposition to the proposal in its present form.


À l’heure actuelle, nous nous penchons sur la question de savoir à qui appartient l’Europe que nous créons. Ce rapport, à l’instar d’autres textes ce soir, insiste très fortement sur la nécessité que l’Europe soit celle de l’inclusion, dans laquelle les citoyens bénéficient de l’égalité des chances pour réaliser leur potentiel.

At the moment we are looking at the question of whose Europe is it that we are creating; and this report, along with others tonight, is very strong on the fact that this needs to be an inclusive Europe, where people have equality of opportunity to fulfil their potential.


J'espère que le paquet sera caractérisé par une plus grande flexibilité, sans quoi, avec une telle limite, nous exclurions en grande partie ou presque totalement la question des PME et réduirions fortement la portée de la directive.

I hope that there will be some additional flexibility on this in the package. Otherwise, with such a high threshold SMEs will be largely if not almost totally excluded, thus severely limiting the scope of the directive.


Deuxièmement, après le 11 septembre, il est apparu plus clairement encore que la plus grande disparité de richesses de toute l’histoire de l’humanité en temps de paix met en péril cette paix mondiale et assombrit fortement les perspectives économiques. Ceci a comme conséquence que, du fait de l’échec de la politique et en raison de la nouvelle situation dans laquelle nous nous trouvons actuellement, les entreprises doivent remettre en question leur prop ...[+++]

Secondly, 11 September made it even clearer that the greatest peacetime redistribution of assets in human history is jeopardising peace and also taking away market opportunities, and that right across the board, which is leading, through the failure of politics and the new situation in which we are now, to enterprises having demands made on them from the centre.


Nous conseillons fortement au gouvernement de s'intéresser à ce problème des lobbyistes non enregistrés, qu'avait d'ailleurs signalé aussi le juge Gomery.

We urge the Government to consider this problem of unregistered lobbyists which was also identified by Mr. Justice Gomery as an issue of concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question et nous conseillons fortement ->

Date index: 2022-01-27
w