Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question entourant cela était » (Français → Anglais) :

Je suis heureuse d'entendre M. Knutson fournir une partie de l'explication, car la question entourant cela était vraiment celle de cerner l'objet de l'amendement, étant donné que les questions essentielles semblent être couvertes à l'alinéa 74(2)b), qui dit ceci:

I'm pleased to hear Mr. Knutson supply some of the rationale, because the question around this really was the intent of this amendment, given that the substantive issues seem to be covered off under paragraph 74(2)(b), which says:


Comme cela était précédemment expliqué, nombreux sont les PAN qui utilisent la question des sexes pour atteindre leurs principaux objectifs tels que la pauvreté chez les enfants ou les crises familiales et délaissent donc la question de l'égalité homme/femme.

As mentioned above, many NAPs use gender issues as a means to achieve priority objectives such as child poverty or family crisis with the risk of neglecting gender equality.


En réponse aux nombreuses questions et contributions présentées au cours de cet exercice, la présente communication intitulée «Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent» prend comme point de départ les objectifs de la politique des transports de l’Union européenne depuis sa grande relance en 1992 et les mesures répertoriées dans le livre blanc de 2001, qui ont pour la plupart été mises en œuvre comme cela était envisagé[5].

In reply to the multiple questions and contributions made during the consultation the Communication “Keep Europe moving – Sustainable mobility for our continent” builds on the objectives of EU transport policy since its major relaunch in 1992 and on the measures identified in the 2001 White Paper, most of which have been implemented as envisaged. [5]


Quand M. Baird a témoigné devant le comité, il a dit, en réponse à une question, que cela était surtout dû à une entreprise, Dupont.

When Mr. Baird testified here, he mentioned in response to a question that that was mostly due to one company, Dupont.


Si tel était le cas, et cela est contesté dans les observations écrites du demandeur, aucune question ne se poserait quant au non-respect des droits de la défense à ce stade précoce de la procédure .

If this were the case, and this is contested in the written observations of the plaintiff, no question would arise with respect to non-observance of the rights of the defence at this early stage of the procedure


Il a été souligné qu'il était nécessaire d'accorder une attention toute particulière à la question des enfants pour analyser les indicateurs communs et à cette fin de procéder à une répartition standard par âge chaque fois que cela s'avère pertinent et significatif (sous réserve de fiabilité statistique). L'indicateur relatif aux personnes vivant au sein de ménages sans emplois a été redéfini et un nouvel indicateur de la pauvreté ...[+++]

It highlighted the need to give children a special focus when analysing the common indicators and, to this purpose, to have a standard breakdown by age of all the Laeken indicators, whenever relevant and meaningful (and conditional upon statistical reliability); it redefined the indicator of population living in jobless households and added a new indicator of in-work poverty.


De 1991 à 1994, M. Mitchell a occupé le poste de secrétaire adjoint du cabinet sur l'appareil gouvernemental, et à ce titre, était responsable de conseiller les secrétaires successifs du cabinet ainsi que les premiers ministres sur les questions entourant l'organisation du gouvernement, la réforme et le renouvellement de la fonction publique et toute une série d'autres questions liées à la gouvernance et au changement au Canada.

From 1991 to 1994, Mr. Mitchell held the position of assistant secretary to the cabinet, machinery of government, in which capacity he was responsible for providing advice to successive secretaries to the cabinet and prime ministers on matters relating to the organization of government, the reform and renewal of the public service and a host of other issues related to governance and change in Canada.


Je souligne que le ministre actuel de la Santé, qui était ministre de la Santé de l'Ontario au moment de l'épidémie de SRAS, a été le responsable des questions entourant cette épidémie.

I would like to mention that the current Minister of Health was indeed the minister responsible for issues around SARS when it broke out in Canada, when he was minister of health in Ontario.


Cela dit, je voudrais ajouter qu'un des points soulevés par le président du Comité des comptes publics dans ses critiques à mon endroit était fondé en quelque sorte, en ce sens que j'avais bien organisé pour le lundi 10 février une conférence de presse au cours de laquelle j'entendais parler de certaines des questions entourant l'affaire Groupaction.

Having said that, I would like to add that one of the points raised by the chair of the public accounts committee in his criticism of me had some merit in that I did schedule a news conference for Monday, February 10, where I planned to speak about some of the issues surrounding the Groupaction affair.


La CJUE a laissé à l’appréciation de la juridiction nationale la question de savoir si cela était le cas en l'espèce.

The CJEU left the assessment of whether this was the case to the national court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question entourant cela était ->

Date index: 2021-07-01
w