Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La question demeure
La question reste entière

Traduction de «question demeure celle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la question demeure [ la question reste entière ]

the question is left open


Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune

Interinstitutional Agreement of 12 March 2014 between the European Parliament and the Council concerning the forwarding to and handling by the European Parliament of classified information held by the Council on matters other than those in the area of the common foreign and security policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) La seconde cause est que dans certains cas de véritables infractions à la directive soulevés par des plaintes, des pétitions ou des questions écrites, les États membres appliquent la directive ou s'y conforment aussitôt qu'une simple demande d'information émanant de la Commission leur parvient ou lorsque celle-ci leur adresse une lettre de mise en demeure.

b) The second reason is that in some cases where there is real breach of the Directive, raised by complaints, written questions or petitions, the Member States apply or comply with the Directive once a simple request for information has been sent by the Commission services or once a letter of formal notice is issued by the Commission.


Naturellement, d’autres questions demeurent, notamment celle de l’université.

Naturally, other issues remain, not least the university issue.


Dans tout cela, la véritable question demeure celle-ci: Où le ministre des Finances a-t-il le coeur quand il examine ce dossier?

In all of this the real question that remains is this one: Where is the heart of the finance minister when examining this issue?


Une question demeure, celle de savoir comment rallier les citoyens de l'Union européenne et des pays candidats à l'objectif de l'élargissement.

One question remains: how do we ensure that the EU's citizens and those of the candidate countries accept the goal of enlargement? There is a lot of work still to be done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une question centrale demeure celle des réformes palestiniennes, en particulier dans le domaine de la sécurité ainsi que dans le domaine économique et financier.

A key issue remains Palestinian reform, particularly in the area of security as well as in the fields of economy and finance.


Toutefois, sous réserve de la Convention de Rome sur le droit applicable aux obligations contractuelles et des dispositions du droit européen applicable au commerce électronique, la loi applicable à la fourniture des biens ou services en question demeure celle du pays d'origine du fournisseur des biens ou services;

Nevertheless, subject to the Rome Convention on the law applicable to contractual obligations( ) and the provisions of European law applicable to electronic commerce, the law applicable to the supply of goods or the provision of services in question remains that of the country of origin of the supplier of the goods or the provider of the services.


Sa position sur cette question demeure celle exprimée dans la déclaration de Berlin de mars 1999.

Its position on this question is as stated in the Berlin declaration of March 1999.


La question la plus ouverte demeure celle de la dégressivité des aides, plusieurs options restant ouvertes :

The degressive nature of the aid scheme still has to be finalised, with a choice to be made between the following options:


- Il est des questions lancinantes comme celles des blessures historiques, qui demeurent à vif dans la communauté arménienne de par le monde.

(FR) There are questions that will not go away; nor will the historic wounds that remain open in the Armenian community throughout the world.


Les questions comme celles que j'ai abordées très brièvement, la subjectivité de certaines des dispositions du projet de loi, ainsi que la question qui demeure quant aux délais à respecter avant de communiquer les documents confidentiels du Cabinet justifient un examen attentif en comité.

Matters such as the ones I have discussed very briefly, the subjective matter of some of the bill's provisions, along with what I will simply call a question mark on the question of cabinet confidences warrant careful consideration at the committee level.




D'autres ont cherché : la question demeure     la question reste entière     question demeure celle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question demeure celle ->

Date index: 2024-11-27
w