Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de valeur artistique était vraiment " (Frans → Engels) :

La Cour suprême a statué que la possession de ces documents, écrits ou images, ne pouvait être considérée comme possession de pornographie juvénile (1650) Je me suis demandé si toute cette question de valeur artistique était vraiment liée à ce que la Cour suprême a dit de la possession de documents créés par soi-même.

The Supreme Court ruled that the possession of these materials, written or pictures, did not constitute possession of child pornography (1650) I began to wonder whether this whole issue of art was in fact related to what the Supreme Court said about the possession of something that was created by oneself.


Il était donc peut-être un peu surprenant que nous ayons des différends idéologiques aussi majeurs sur la question de savoir s’il était vraiment judicieux d’emprunter et de dépenser autant d’argent que ce que de nombreux pays avaient fait ces dernières années.

It was therefore perhaps a little surprising that we had such major ideological differences about whether it was actually judicious to borrow and spend as much money as many countries have done in recent years.


Et le moyen de défense fondé sur la valeur artistique était un élément clé dans l'esprit de madame la juge McLachlin.

And the artistic merit defence was key in Madam Justice McLachlin's mind.


Précisons que, au moment de sa comparution devant le comité, le ministre de l'époque a avoué que la défense fondée sur la valeur artistique était encore incluse dans celle plus générale fondée sur le bien public.

Specifically, when the minister at the time came before committee, he admitted that the artistic merit defence was still included in the broader public good defence.


Je pense que le contexte de ce projet de loi, c'est le fait que Sharpe était pour certaines personnes, et en tout cas pour moi, un peu.La Cour suprême avait le droit et le devoir de dire que peut-être sa définition de la valeur artistique était un peu large, notamment telle qu'elle a été appliquée lors de son second procès.

I think the context of this legislation coming forward is that maybe Sharpe was for some people, and certainly for myself, a little.The Supreme Court was entitled, and obliged, to articulate that maybe its definition of artistic merit was a little broad, particularly as I think was applied in his retrial.


Me Frank Addario: Au risque de me répéter, je dirai que nous pensions que la défense en invoquant la valeur artistique était valable.

Mr. Frank Addario: I think I would be repeating myself to say that we thought the artistic merit defence was working.


Ils sont vraiment au cœur de nos valeurs, ce n'est pas une question de points là, c'est le cœur de nos valeurs et c'est la clé de la réconciliation dans les Balkans.

All this goes to the very heart of what we value most. It is not a matter of handing out points, it is the very core of our values and it is the key to reconciliation in the Balkans.


Cétait vraiment une question malhonnête, car les fonds vont dans la réserve et sont utilisés pour des motifs comme le VIH.

This was a really dishonest question, because the funds go into the reserve and they are used for purposes such as HIV.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, nous devons remercier Melina Mercouri qui a proposé l’idée de Capitale européenne de la culture, étant donné qu’être désignée Capitale européenne de la culture représente pour une ville un défi, celui de refléter la créativité artistique contemporaine; l’événement suscite la discussion et pousse les gens à prendre position; il sensibilise aux valeurs de notre héritage culturel et laisse derrière lui des traces v ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Reding, thanks are due to Melina Mercouri for coming up with the idea of a European Capital of Culture, since being the European Capital of Culture is a challenge to reflect contemporary artistic creativity; it promotes discussion and enables people to make their minds up; it promotes awareness of the values of our cultural heritage and leaves behind visible signs, such as, for example, the Kunsthaus in Graz, which w ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, nous devons remercier Melina Mercouri qui a proposé l’idée de Capitale européenne de la culture, étant donné qu’être désignée Capitale européenne de la culture représente pour une ville un défi, celui de refléter la créativité artistique contemporaine; l’événement suscite la discussion et pousse les gens à prendre position; il sensibilise aux valeurs de notre héritage culturel et laisse derrière lui des traces v ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Reding, thanks are due to Melina Mercouri for coming up with the idea of a European Capital of Culture, since being the European Capital of Culture is a challenge to reflect contemporary artistic creativity; it promotes discussion and enables people to make their minds up; it promotes awareness of the values of our cultural heritage and leaves behind visible signs, such as, for example, the Kunsthaus in Graz, which w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de valeur artistique était vraiment ->

Date index: 2020-12-29
w