Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de savoir si nous devions encore " (Frans → Engels) :

La question de savoir si ce numéro serait un numéro unique à l’échelle de l’Union ou un identifiant de l’Union qui s’ajouterait aux TIN nationaux existants doit encore être examinée, de même que les liens avec les autres systèmes européens d’enregistrement et d’identification.

Whether this could be a unique EU number or the addition of an EU identifier to existing national TINs is an issue which should be further explored, as should be explored links with the other existing EU registration and identification systems.


Sinon, nous devrons nous poser la question de savoir si elle est encore à même de remplir son mandat.

Otherwise, we need to question whether it is still worthy of its office.


Sinon, nous devrons nous poser la question de savoir si elle est encore à même de remplir son mandat.

Otherwise, we need to question whether it is still worthy of its office.


Akzo et Akcros en concluent que la question de savoir si les deux courriers électroniques remplissent la première condition requise pour bénéficier de la protection au titre du principe de la confidentialité est une question de fait qui n’a pas encore trouvé de réponse.

Akzo and Akcros submit that the question whether the two e-mails fulfil the first condition required for legal professional privilege is a question of fact which has not yet been decided.


Au Parlement européen aussi, les opinions étaient très partagées sur la question de savoir si nous devions encore disposer d’une banque qui nous soit propre.

Even in Parliament, opinions were divided as to whether we should indeed still have our own bank.


Au Parlement européen aussi, les opinions étaient très partagées sur la question de savoir si nous devions encore disposer d’une banque qui nous soit propre.

Even in Parliament, opinions were divided as to whether we should indeed still have our own bank.


Quand nous voyons comment l'argent est utilisé et détourné pour financer d'autres actions, nous pouvons nous poser la question de savoir si nous aurons encore les moyens de poursuivre notre politique agricole européenne, après l'élargissement, et d'assurer par ailleurs le développement rural.

When we see the way in which money is being used and diverted to finance other measures, we have good cause to wonder if we shall still have the resources to implement a European agricultural policy after enlargement, and moreover to ensure rural development.


La question de savoir si un évaluateur travaillant au niveau communautaire devrait être indépendant par rapport à la Commission et/ou aux États membres doit encore être débattue.

The question of whether an evaluator at Community level should be independent from the Commission and/or the Member States remains open to debate.


Le débat porte sur la question de savoir si, compte tenu du développement des activités transfrontalières, il est encore possible d'éliminer les entraves fiscales au moyen de solutions ponctuelles qui laissent intacts les régimes nationaux dans ce domaine.

The debate is whether, with increasing cross-border activity, tax obstacles can continue to be tackled by piecemeal approaches that leave national company tax systems intact.


Néanmoins, il existe encore des motifs de préoccupation potentiels quant à la disponibilité en pratique des voies de recours et à la question de savoir si les sanctions imposées dans des cas concrets sont pleinement conformes aux exigences des directives[37].

However, there are still potential grounds for concern as regards the availability of remedies in practice and whether sanctions that are imposed in concrete cases comply fully with the requirements of the Directives[37].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de savoir si nous devions encore ->

Date index: 2021-08-02
w