Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous aimerions savoir!

Vertaling van "savoir si nous devions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Bien que nous devions essayer de prévenir les risques sur le lieu de travail, il est important de mettre des systèmes en place pour ceux qui reviennent sur le marché du travail.

Although we need to try and prevent risks in the workplace, it is important to have systems in place for those returning to the labour market.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le représentant des constructeurs d'automobiles du Canada m'a directement fait savoir que nous devions poursuivre le processus de baisses d'impôt que nous avons mis en place.

I have heard directly from the head of automotive manufacturers in this country about the need to continue along with the tax cut process that we put in place.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


En fait, il y a eu, en même temps que les dernières élections, un référendum pour savoir si nous devions conserver le système majoritaire uninominal à un tour ou si nous devions adopter le nouveau forum électoral recommandé par l'assemblée des citoyens, en l'occurrence un mode de scrutin à vote unique transférable qui est assez compliqué.

In fact, at the same time as the last election, the referendum was held on whether we would stay with the first past the post system or move to this new electoral forum recommended by the citizens' assembly, a single transferable vote system.that is quite complicated.


Je me souviens que, tout récemment, un débat a eu lieu à l'Union interparlementaire à savoir si nous devions admettre la Choura, qui est le Conseil consultatif de l'Arabie saoudite—je ne dirai pas législatif, parce qu'on a un petit peu de difficulté à définir si la Choura, qui est le Conseil consultatif de l'Arabie saoudite, répond effectivement à la définition de ce qu'est un Parlement, en termes législatifs; on se posait, disais-je, la question à savoir si nous devions admettre la Choura à l'Union interparlementaire?

I remember that there was a debate very recently at the Inter-Parliamentary Union as to whether we should admit the Shoura, which is the consultative council of Saudi Arabia—I am not using the expression legislative council, because it is a little hard to determine whether the Shoura does indeed meet the definition of a parliament in legislative terms. So, the Inter-Parliamentary Union wondered whether it should admit the Shoura as one of its members.


En prévision de cela, j'ai envoyé aux habitants de ma circonscription un message leur demandant de me faire savoir si nous devions fermer les yeux et appuyer ce projet de loi ou si nous devions nous y opposer en raison de sa nature antidémocratique.

In anticipation of that, I have sent a message to my constituents asking them to advise me whether we will hold our noses and support this smelly bill or oppose it because of its undemocratic nature.


Le sénateur Andreychuk: Nous nous sommes posé la question de savoir si nous devions adopter le même code de déontologie que celui de la Chambre des communes.

Senator Andreychuk: We have debated whether we should have the same code as the House of Commons.




Anderen hebben gezocht naar : nous aimerions savoir     savoir si nous devions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir si nous devions ->

Date index: 2024-01-01
w