Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de savoir comment garantir effectivement " (Frans → Engels) :

Plus généralement, la question de savoir comment garantir effectivement des conditions matérielles d’accueil d’un niveau suffisant est étroitement liée à cette capacité des demandeurs d’asile à travailler.

Closely linked to the above mentioned issue of the ability of asylum seekers to work is how to effectively ensure more generally an adequate level of material reception conditions.


Dans ce contexte, elle collaborera avec ses partenaires GEO, conformément aux conditions convenues pour le réseau GEOSS[18], sur la question de savoir comment garantir et maintenir l'accès aux données d'observation et comment définir la contribution européenne à cette entreprise internationale.

In this context the Commission will collaborate with its GEO partners under the agreed terms for GEOSS[18] on how to ensure or maintain access to observation data, and to define the European contribution to this international endeavour.


Certaines ARN ont également soulevé la question de savoir comment garantir un financement suffisant de leurs activités si l'on passe massivement à l'utilisation d'autorisations générales.

Some NRAs also raised the question of how sufficient funding could be secured in the context of a general move towards the use of general authorisations.


La question clé qui ressort de la MOC pour les pensions concerne les deux aspects fondamentaux identifiés par le livre blanc sur la gouvernance - à savoir comment garantir que la MOC apporte une valeur ajoutée aux processus communautaires existants et qu'elle prenne en compte l'équilibre institutionnel.

The key question which emerges from the OMC for pensions relates to the two fundamental issues identified by the Governance White Paper - how to ensure that the OMC "adds value" to existing Community processes and that it takes the institutional balance into account.


Plus généralement, la question de savoir comment garantir effectivement des conditions matérielles d’accueil d’un niveau suffisant est étroitement liée à cette capacité des demandeurs d’asile à travailler.

Closely linked to the above mentioned issue of the ability of asylum seekers to work is how to effectively ensure more generally an adequate level of material reception conditions.


Dans ce contexte, elle collaborera avec ses partenaires GEO, conformément aux conditions convenues pour le réseau GEOSS[18], sur la question de savoir comment garantir et maintenir l'accès aux données d'observation et comment définir la contribution européenne à cette entreprise internationale.

In this context the Commission will collaborate with its GEO partners under the agreed terms for GEOSS[18] on how to ensure or maintain access to observation data, and to define the European contribution to this international endeavour.


La question clé qui ressort de la MOC pour les pensions concerne les deux aspects fondamentaux identifiés par le livre blanc sur la gouvernance - à savoir comment garantir que la MOC apporte une valeur ajoutée aux processus communautaires existants et qu'elle prenne en compte l'équilibre institutionnel.

The key question which emerges from the OMC for pensions relates to the two fundamental issues identified by the Governance White Paper - how to ensure that the OMC "adds value" to existing Community processes and that it takes the institutional balance into account.


Certaines ARN ont également soulevé la question de savoir comment garantir un financement suffisant de leurs activités si l'on passe massivement à l'utilisation d'autorisations générales.

Some NRAs also raised the question of how sufficient funding could be secured in the context of a general move towards the use of general authorisations.


13. Les pouvoirs publics sont confrontés à la question de savoir comment faire en sorte que les missions qu'ils assignent aux services d'intérêt général soient exécutées de façon à garantir un haut niveau de qualité et une efficacité maximum.

13. Public authorities are faced with the question of how to ensure that the missions they assign to services of general interest are executed according to a high standard of quality and in the most efficient manner.


13. Les pouvoirs publics sont confrontés à la question de savoir comment faire en sorte que les missions qu'ils assignent aux services d'intérêt général soient exécutées de façon à garantir un haut niveau de qualité et une efficacité maximum.

13. Public authorities are faced with the question of how to ensure that the missions they assign to services of general interest are executed according to a high standard of quality and in the most efficient manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de savoir comment garantir effectivement ->

Date index: 2024-07-27
w