Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de privilège permettra donc " (Frans → Engels) :

Ma question de privilège permettra donc à la Chambre de donner suite à la suggestion faite par le gouvernement.

My question of privilege will give this House the opportunity to act on the government's own suggestion.


Il ne s'agit donc pas d'une question de privilège, mais néanmoins d'une question sur laquelle le Bureau de régie interne voudra peut-être se pencher. Je peux assurer au député que je ferai en sorte que l'affaire soit à l'ordre du jour de la prochaine réunion du bureau, ce qui permettra à celui-ci de déterminer si les documents ont été postés conformément aux règles internes de la Chambre des communes concernant ce type de publications.

I can assure the hon. member that I will ensure its appearance on the agenda for the next board meeting in order for the board to determine whether these particular mailings followed the House of Commons' own internal rules for these types of publications.


Comme le sénateur l'a lui-même dit, il n'y avait pas que des sénateurs libéraux présents. La question de privilège est donc sans fondement.

It was a quorum that was comprised, as he has also said, not only of Liberal senators, and there is, therefore, no question of privilege.


Le fondement de la question de privilège est donc, au mieux, spécieux et devrait être rejeté, car il ne s'agit que d'une plainte.

The claim of question of privilege is, at best, specious and should be dismissed for the complaint that it is.


Si un député veut soulever une question de privilège au cours des délibérations d’un comité ou s’il survient en comité un incident qui s’apparente à une violation de privilège ou à un outrage, le président du comité permettra au député d’intervenir pour soulever la question de privilège, ou, dans le cas d’un incident, suggérera ...[+++]

Should a Member wish to raise a question of privilege in committee, or should some event occur in committee which appears to be a breach of privilege or contempt, the Chair of the committee will recognize the Member and hear the question of privilege, or in the case of some incident, suggest that the committee deal with the matter.


35. partage avec l'administration le souci de la sécurité en tant que question majeure; note, cependant, que l'administration n'est pas en mesure d'indiquer le nombre exact de personnes qui se trouvent dans les bâtiments du Parlement, étant donné que certaines d'entre elles n'utilisent pas leur badge pour entrer; invite donc l'administration à veiller à ce que le personnel respecte les règles, et invite les questeurs à réexaminer la question de l'utilisation de badges électroniques par les députés, utilisation qui ...[+++]

35. Shares, with the administration, the concern that security is a major issue; notes, however, that the administration is not able to indicate the exact number of persons that are in the Parliament's buildings as some of them do not use their badges to open the gate; consequently invites the administration to make sure that staff respect the rules and invites the Quaestors to reconsider the use of electronic badges by Members, which will enable the implementation of different new facilities, such as electronic signatures;


«Reconnaissant l'importance capitale de toutes les composantes du système de traité multilatéral de désarmement et de non-prolifération et la nécessité de progresser en ce qui concerne l'exécution de toutes les obligations qui en découlent, les parties souhaitent donc inclure une clause dans cet accord qui leur permettra de coopérer et de mener un dialogue politique sur ces questions».

"Recognising that the multilateral disarmament and non-proliferation treaty system in all its components is of vital importance and that progress should be made in the implementation of all the obligations deriving from it; the parties therefore wish to include a clause into this agreement, which will allow them to co-operate and to have a political dialogue on these issues".


«Reconnaissant l'importance capitale de toutes les composantes du système de traité multilatéral de désarmement et de non-prolifération et la nécessité de progresser en ce qui concerne l'exécution de toutes les obligations qui en découlent, les parties souhaitent donc inclure une clause dans cet accord qui leur permettra de coopérer et de mener un dialogue politique sur ces questions».

"Recognising that the multilateral disarmament and non-proliferation treaty system in all its components is of vital importance and that progress should be made in the implementation of all the obligations deriving from it; the parties therefore wish to include a clause into this agreement, which will allow them to co-operate and to have a political dialogue on these issues".


C’est donc un privilège de pouvoir présenter et discuter aujourd’hui mon rapport sur cette question.

It is therefore a privilege today to be able to present and discuss my own report on this issue.


Mesdames et Messieurs, le privilège que vous nous avez accordé en partageant avec nous cette réflexion m'incite à vous dire que les millions de femmes et d'hommes de par le monde qui, à l'heure actuelle, vivent avec un dollar par jour attendent de l'Union européenne, des pays industrialisés, un effort pour partager avec les pauvres les bénéfices de la mondialisation en lui donnant un visage humain, ce qui permettra que les institutions démocratiques ne soient plus remises en question ...[+++]

Ladies and gentlemen, as you have been kind enough to give me the opportunity to speak, I would say that the millions of men and women in the world who are currently living on one dollar a day would like the European Union and other industrialised countries to make an effort to include the poor in the benefits of globalisation, giving it a human face, which would prevent the democratic institutions from being questioned and the poor from losing faith in democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de privilège permettra donc ->

Date index: 2024-09-09
w