Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de privilège ici depuis " (Frans → Engels) :

En fait, il n'y a pas eu de débat sur une question de privilège ici depuis des années, c'est-à-dire un débat sur une motion liée à un privilège.

In actual fact, there has not been a debate on a question of privilege in this house for many years, that is a debate on a motion in respect of privilege.


(EN) Je suis ici depuis le début de l’heure des questions qui était censée débuter à 19 .

– I have been in here since the beginning of Question Time, which was supposed to start at 19:30.


Depuis longtemps déjà, le niveau de la rémunération dans le secteur des services financiers est une question très débattue, mais peu d'attention était jusqu'ici accordée à la vision à court terme et à l'absence de prise en compte du risque en matière de primes annuelles et de rémunérations variables dans le secteur des services financiers[1].

Whilst the level of remuneration in the financial services sector has been a much debated issue for some time now, until recently, little attention was paid to the short-term focus and lack of risk adjustment of annual bonuses/variable remuneration in the financial services industry[1].


- (IT) Madame la Présidente, je voudrais émettre quelques remarques: certains collègues, comme moi-même, sont ici depuis le début de la séance, ont soumis des questions écrites et n’ont pas eu l’occasion de recevoir une réponse au Parlement, à laquelle ils pourraient réagir en posant une question complémentaire, qu’ils aient été satisfaits ou non.

– (IT) Madam President, I would like to make a few remarks: some of my fellow Members, like myself, have been here since the start of the sitting, have submitted written questions and have not had the opportunity of receiving a reply in the Chamber which they could then counter with a further question, whether they were satisfied or not.


Nous soulevons la question de Sellafield ici depuis de nombreuses années.

We have been raising the Sellafield issue here for many years.


Je ne crois pas qu'il y ait lieu d'invoquer une question de privilège ici, mais il est une autre chose sur laquelle j'aimerais attirer l'attention des députés pendant que je suis debout.

I find there is no question of privilege here but I have one other matter that I want to draw the attention of hon. members while I am on my feet.


Je suis ici depuis neuf heures du matin et il ne me semble pas que le Conseil puisse être accusé de ne pas s'être livré à un travail sérieux dans les réponses qu'il a apportées à vos questions.

I have been here since 9 o’clock in the morning and I do not think that the Council can be accused of not doing a serious job in answering honourable Members’ questions.


J'estime qu'il n'y a pas matière à soulever la question de privilège ici.

I suggest there is not a question of privilege here.


Tableau de toutes les questions de privilège soulevées depuis 1958 et jugées fondées de prime abord par le Président.

The following chart includes all cases of privilege since 1958 that were ruled prima facie by the Speaker.


J'ai participé aux échanges sur cette question de privilège et depuis, j'attends une décision.

I contributed to that question of privilege and I have been awaiting a response.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de privilège ici depuis ->

Date index: 2023-05-23
w