Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question avec mme mclellan lorsqu » (Français → Anglais) :

Mme McLellan: Lorsque ce projet de loi a été redéposé devant la Chambre, nous lui avons incorporé plus de 160 amendements.

Ms McLellan: When this bill was returned to the House, we incorporated more than 160 amendments.


Mme McLellan: Lorsque nous avons rendu publique notre réponse au rapport du comité, en décembre, j'ai indiqué que le travail en vue de la création du centre stratégique au ministère de la Justice allait commencer.

Ms McLellan: I indicated in December, when we made public our response to the committee's report, that as far as I was concerned the work to establish the policy centre within the Department of Justice would begin.


Mme McLellan: Lorsque nous apprenons à combien s'élèvent les honoraires d'un juge c'est-à-dire 149 000 ou 152 000 dollars nous devons tous résister à la tentation de dire que cela semble beaucoup d'argent.

Ms McLellan: When we see what a judge makes presently that is, $149,000 or $152,000 we all must resist the temptation to say that it seems like a lot of money.


Pour répondre à la question de Mme Guillaume concernant le droit de l’Union: lorsque le droit de l’Union est en jeu, je n’ai jamais hésité à prendre des mesures.

Turning to Ms Guillaume’s question on Union law: when Union law is at stake, I have never shied away from action.


Par exemple, je pense que nous avons réussi à incorporer les préoccupations de Mme Nedelcheva concernant l’intégration et celles de Mme Wikström lorsqu’elle a évoqué les membres de la famille et les expulsions, ainsi que les questions de violence domestique, et d’autres questions encore.

For example, I think we were able to incorporate Ms Nedelcheva’s concerns regarding integration and those of Ms Wikström when she talked about family members and expulsion, as well as the issues of domestic violence and other issues.


Les sénateurs ont de nouveau soulevé la question avec Mme McLellan lorsqu'elle a comparu devant leur comité spécial en février et la ministre a de nouveau déclaré que le CSARS faisait partie des garanties et mécanismes de reddition de comptes concernant la Loi antiterroriste.

The senators raised this concern again with Minister McLellan during her February appearance before their special committee, and Minister McLellan again cited SIRC as one of the important safeguards and accountability mechanisms with respect to the Anti-Terrorism Act.


Pour nous, ces APE sont un marché de dupes.Il est encore temps de promouvoir une autre logique, pour faire des APE de vrais instruments de développement, en soutenant la réouverture des négociations sur les points les plus conflictuels, comme M. Barroso et Mme Ashton s'y sont engagés, en jouant la carte d'une régionalisation choisie et conduite par les ACP eux-mêmes, en tenant nos engagements sur l'aide au commerce promise en 2005 plutôt qu'en poursuivant le "pillage" du FED, en garantissant un réel contrôle parlementaire du processus, avec les parlements ACP ...[+++]

As far as we are concerned, these EPAs are a con. There is still time to promote another way of thinking, to make EPAs real development instruments, by supporting the re-opening of negotiations on the points on which there is most conflict, as Mr Barroso and Mrs Ashton have promised to do; by opting for selective regionalisation, as conducted by the ACP countries themselves; by honouring our commitments concerning the trade-related assistance pledged in 2005 rather than ‘plundering’ the EDF; by guaranteeing real parliamentary contr ...[+++]


Je pense que ce point était très présent à l’esprit de Mme Banotti lorsqu’elle a conçu sa question.

I suspect that this was an issue that was very much in Mrs Banotti's mind when she framed her question.


On constate toujours beaucoup trop de tromperies et de fraudes ordinaires et lorsqu'un fonctionnaire intègre dévoile de tels cas - que ce soit Mme Dorte Schmidt-Brown ou Mme Marta Andreasen - la personne en question est licenciée et souvent déshonorée.

Far too much regular fraud and deception is still taking place, and, when it is revealed by an honest public servant – whether it be Dorte Schmidt-Brown or Marta Andreasen – the person in question is dismissed and often has their name dragged through the mud.


Mme McLellan: Lorsque vous interrogez les Canadiens au sujet des nouvelles mesures de sécurité, même s'ils trouvent cela un peu malcommode, tout comme nous tous d'ailleurs — je suis peut-être la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, mais lorsque je dois passer par l'aéroport de Calgary, il faut que je me déchausse comme n'importe quel autre passager, au risque de rater mon avion —, mais l ...[+++]

Ms. McLellan: When you ask Canadians about increased security measures, even though they may find them inconvenient, as we all do — I may be the Minister of Public Safety and Security, but when I go through the airport in Calgary, I am asked to take off my shoes like everybody else, and I may miss a flight and I may not — the reality is that they accept that as part of the price of enhanced safety and security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question avec mme mclellan lorsqu ->

Date index: 2024-05-08
w