Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question aujourd’hui reprend " (Frans → Engels) :

Mme Michelle Dockrill: Pour enchaîner sur une remarque qu'a faite mon collègue M. Forseth, lorsqu'il a parlé des collectivités, je dirais pour commencer qu'à mon avis on peut dire sans crainte, du moins de mon point de vue, Mary, que votre exposé aujourd'hui reprend les thèmes que nous avons entendus à propos de cette question dans cette partie du pays.

Ms. Michelle Dockrill: First may I say, to pick up on something my colleague, Mr. Forseth, talked about when he referred to communities, I think it's safe, certainly from my perspective, Mary, that your presentation today is certainly what I've been hearing with respect to this issue at this end of the country.


(Le document est déposé) Question n 1194 Mme Judy Foote: En ce qui concerne Marine Atlantique S.C.C.: a) pour chaque année, de 2005 à aujourd’hui, (i) quel était le nombre total d’employés de Marine Atlantique S.C.C., (ii) combien de postes de membre d’équipage de traversier ont été dotés, (iii) combien de postes à quai ont été dotés, (iv) combien de postes ont été dotés à la réception et au service à la clientèle, (v) combien de p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1194 Ms. Judy Foote: With regard to Marine Atlantic Incorporated (MAI): (a) in each year since 2005 until present, (i) how many total employees did MAI employ, (ii) how many ferry crew positions were assigned, (iii) how many dockside positions were assigned, (iv) how many front desk/customer service personnel were assigned, (v) how many management positions were assigned; (b) for each year since 2005 until present and for each employee listed in each year, (i) from where was the position located, (ii) has the position been relocated, (iii) what was the rationale for position relocation, (iv) did the employee ...[+++]


Le rapport dont il est question aujourd’hui reprend également une série de propositions concrètes sur la manière dont les prêts de la BEI pourraient, à l’avenir, être mieux utilisés dans les pays en développement.

The report before you today also contains a range of practical proposals as to how the EIB’s loans can, in future, be put to better use in developing countries.


L’ordre du jour d’aujourd’hui reprend une question de M. Sacrédeus - que je soutiens - concernant la violation des droits de l’homme à Cuba.

Today's agenda contains a question by Mr Sacrédeus – which I support – on the violation of human rights in Cuba.


La Chambre reprend l'étude de la motion. Le vice-président: Comme il est 17 h 15, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, toutes les questions nécessaires pour disposer des travaux des subsides sont réputées mises aux voix et le vote par appel nominal est réputé demandé et différé jusqu'au mardi 24 février 2004, à la fin de la période prévue pour les ordres émanant du gouvernement (1715) [Traduction] Comme il est 17 h 15, la Chambre passe maintenant à l'étude des initiatives parlementaires inscrites au Feuilleton d' ...[+++]

The House resumed consideration of the motion The Deputy Speaker: It being 5.15 p.m., pursuant to the order made earlier today, every question necessary to dispose of the business of supply is deemed to have been put, and the recorded division is deemed to have been demanded and deferred until Tuesday, February 24 at the end of government orders (1715) [English] It being 5:15 p.m., the House will now proceed to consideration of private members' business as listed on today's Order Paper.


En fait, je crois que la question d'aujourd'hui reprend un peu ses questions précédentes.

In fact I think his question today has almost overtaken his earlier questions.


Autres Le Sénat reprend le débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Cools, attirant l'attention du Sénat sur :a) le jugement de la Cour suprême du Canada dans l'affaire d'agression sexuelle opposant Sa Majesté la Reine à Steve Brian Ewanchuk, rendu le 25 février 1999, jugement qui a renversé le jugement de la Cour d'appel de l'Alberta confirmant l'acquittement prévu par le tribunal de première instance; b) les intervenants dans cette affaire, c'est-à-dire le Procureur général du Canada, le Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes, le Réseau d'action des femmes handicapées du Canada et le Centre d'aide aux victi ...[+++]

Other The Senate resumed debate on the inquiry of the Honourable Senator Cools calling the attention of the Senate:(a) to the judgment of the Supreme Court of Canada in the sexual assault case Her Majesty the Queen v. Steve Brian Ewanchuk, delivered February 25, 1999, which judgment reversed the Alberta Court of Appeal's judgment upholding the trial court's acquittal; (b) to the intervenors in this case, being the Attorney General of Canada, Women's Legal Education and Action Fund, Disabled Women's Network Canada and Sexual Assault C ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question aujourd’hui reprend ->

Date index: 2022-08-28
w