Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question aujourd'hui aurait " (Frans → Engels) :

J'imagine que le problème dont il est question aujourd'hui aurait dû retenir notre attention il y a longtemps de cela, mais ce n'est que récemment qu'on en a fait état sur la place publique.

The issue, I guess, should have been apparent to one and all a long time ago, but it only recently got considerable public attention.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Je trouve drôle que vous disiez que, si ce n'eût de « ce banc-là », il n'y aurait pas eu de période des questions aujourd'hui.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): It's funny that you would say that if it weren't for that " particular small bench" there would be no Question Period today.


– (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas faire grand honneur à cette Assemblée que de consacrer la totalité de notre ordre du jour et l’ensemble du vote d’aujourdhui à une question qui n’aurait jamais dû être examinée en ce lieu.

– Mr President, it reflects no credit on this House that the whole of our agenda today, the whole of our vote, should have been taken up with a matter that ought never to have come to the floor.


Si le député se préoccupait réellement de la question, il l'aurait soulevée à la Chambre avant aujourd'hui.

If that member were truly concerned about this issue, then he would have raised it in the House before now.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense qu’il aurait été extrêmement hypocrite que le Parlement européen ne débatte pas de cette question aujourd’hui, à savoir de la recrudescence des comportements et des déclarations homophobes en Europe ces dernières années.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I think it would have been extremely hypocritical if the European Parliament had not debated this issue today, that is, if we had not debated the fact that homophobic public displays and statements have increased in Europe in recent years.


Cette question a également fait l’objet d’un âpre débat et la réexaminer aujourd’hui aurait de sérieuses conséquences sur l’opérabilité de notre système et sur le prochain groupe d’experts de l’OMC.

This was also the subject of a very difficult debate and to reopen it now would have serious consequences for the operability of our system and the forthcoming WTO Panel.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, vous avez chacun largement répondu à ces questions aujourd'hui, mais en ce qui concerne la forme, ce n'est pas la bonne procédure. Cela aurait dû se faire d'une autre façon, sur une autre initiative, à un autre moment.

Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the answers given today by both of you to the questions in most of these areas have been extensive, but, as I have said, that is not the correct form or the most suitable way; this should have been done already, through other channels, on the initiative of others, and at another time.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, vous avez chacun largement répondu à ces questions aujourd'hui, mais en ce qui concerne la forme, ce n'est pas la bonne procédure. Cela aurait dû se faire d'une autre façon, sur une autre initiative, à un autre moment.

Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the answers given today by both of you to the questions in most of these areas have been extensive, but, as I have said, that is not the correct form or the most suitable way; this should have been done already, through other channels, on the initiative of others, and at another time.


Dans cette perspective, la motion dont il est question aujourd'hui aurait comme effet direct de nuire davantage aux producteurs qui voudraient s'avancer individuellement dans cette jungle que constitue la spéculation en matière de grain, bien plus qu'elle ne pourrait réellement conduire au développement d'occasions profitables de commercialisation du blé et de l'orge, comme semble vouloir le démontrer le député réformiste de Kindersley-Lloydminster.

In these terms, the direct effect of today's motion would be to cause greater damage to producers wanting to make their own way in this jungle of grain speculation, more than it would be to really provide profitable wheat and barley marketing opportunities, as the member for Kindersley-Lloydminster would have us believe.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question aujourd'hui aurait ->

Date index: 2025-07-29
w