Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels résultats avez-vous atteints " (Frans → Engels) :

Le sénateur L. Smith : Au cours de cette période de cinq à six ans, combien avez-vous dépensé en matière d'innovation, et quels résultats avez-vous atteints?

Senator L. Smith: How much would you have spent over that five- to six-year period through innovation, and what results would you have had?


Pour le reste, le rapport luxembourgeois donne des détails sur les résultats obtenus mais ne précise pas suffisamment à quel degré les objectifs fixés ont été ou non atteints et ne détaille pas les perspectives que ces résultats ouvrent pour le futur.

For the rest, the Luxembourg report gives details of the results obtained but does not state with sufficient precision to what degree the objectives were or were not achieved, or what prospects these results open up for the future.


Question n 53 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les essais cliniques menés par le Dr Traboulse sur l’insuffisance véneuse céphalorachidienne chronique (IVCC): a) quelles avancées doivent être signalées au gouvernement, (i) à quelle(s) date(s) le signalement doit-il avoir lieu, (ii) comment cette information sera-t-elle communiquée aux patients, à la communauté médicale et au grand public; b) à quelle date chaque site d’essai a-t-il fait l’objet d’un examen éthique; c) à quelle date a-t-on commencé à recruter des patients pour chaque site d’essai; d) combien de patients atteints de sclérose en plaques (SP) sont recrutés pour chaque ...[+++]

Question No. 53 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI) clinical trial being undertaken by Dr. Traboulse: (a) what milestones are reportable to the government, (i) on what date(s) is reporting expected to occur, (ii) how will this information be communicated to patients, the medical community, and the general public; (b) on what date did each of the trial sites pass ethical review; (c) on what date did recruitment of patients begin for each of the trial sites; (d) how many patients ...[+++]


Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


Vous devrez déterminer en quel lieu précis un envoi de fret/courrier devient identifiable en tant que fret aérien/courrier aérien et démontrer que vous avez pris les dispositions requises pour le protéger de toute intervention ou manipulation non autorisée.

You will have to determine where a consignment of cargo/mail becomes identifiable as air cargo/air mail and demonstrate that you have the relevant measures in place to protect it from unauthorised interference or tampering.


(48) Quelles sont les formes de coopération administrative transfrontière dont vous avez connaissance dans ce domaine et quels sont les aspects précis qu'elle couvre?

(48) Which forms of cross-border administrative cooperation are you aware of in this domain and which specific issues are covered?


Nous avons pu dire à Mme Copps, qui était la ministre responsable à la fin, quels résultats avaient été atteints. Cela a été une bonne expérience.

We were able to tell Ms. Copps, who was the minister who was responsible at the end, what results we had achieved.


Quels sont les principaux obstacles juridiques à la mobilité que vous avez rencontrés Veuillez donner des exemples concrets.

What are the main legal obstacles to mobility that you have encountered? Please give concrete examples.


Votre argument est de dire que jusqu'à preuve du contraire, on ne devrait pas permettre d'autres analyses d'information parce que vous dites qu'on devrait faire un bilan des avantages et des désavantages et quel résultat on a atteint avant de permettre d'autres informations.

Your argument is that in the absence of evidence to the contrary, we should not allow other analyses of information, because you feel we should identify the advantages and disadvantages and the results that have been obtained before allowing further information to enter into it.


L’éventail des questions courantes sur les droits des consommateurs est vaste: par exemple, à quoi avez-vous droit si votre vol est annulé? que devez-vous faire si un produit acheté est défectueux, si vous devez vous rendre dans un service médical? ou de quel document avez-vous besoin pour voyager en Ukraine?

Popular questions on consumer rights range from what you are entitled to if your flight is cancelled, to what you should do if a product you buy is faulty, if you have to go to a medical service or what document you need to travel to Ukraine.




Anderen hebben gezocht naar : quels résultats avez-vous atteints     suffisamment à quel     résultats     non atteints     formation g quels     patients atteints     quelque     raison du résultat     déterminer en quel     domaine et quels     aspects     quels     quels résultats     avaient été atteints     désavantages et quel     quel résultat     atteint     quel     quoi avez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels résultats avez-vous atteints ->

Date index: 2021-03-04
w