Quel sens et quel but doivent avoir cet organe et ce bureau, là où, selon les conclusions de la Commission elle-même, l'OLAF est compétent pour toutes les graves infractions internes contre les intérêts de la Communauté, et donc pas seulement pour les délits de fraude ?
What purpose would this office and agency actually serve, when by the Commission’s own decree, OLAF is responsible for all serious breaches of duty against the interests of the Community, and not just for fraud-related offences?