Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels droits fondamentaux le sénateur lynch-staunton faisait » (Français → Anglais) :

Le sénateur Lynch-Staunton: En supposant donc que toutes les données que négocie actuellement Élections Canada soient disponibles, Élections Canada pourra, à n'importe quel moment, avoir une liste électorale qui inclut au moins 95 p. 100 des personnes qui ont le droit de vote?

Senator Lynch-Staunton: So assuming that all the data for which Elections Canada is now negotiating is available, Elections Canada will, at any given time, be able to provide an electoral list which includes at least 95 per cent of eligible voters?


À quels droits fondamentaux le sénateur Lynch-Staunton faisait-il allusion?

To what fundamental rights was Senator Lynch-Staunton referring?


Le sénateur Lynch-Staunton: Pour être plus clair, j'aurais peut-être dû dire que je ne croyais pas aux compromis en ce qui a trait aux droits fondamentaux des particuliers, et assurément pas en ce qui a trait au droit fondamental du respect de la vie privée.

Senator Lynch-Staunton: To be clearer, perhaps I should have said that I do not believe in compromise when it comes to the basic rights of the individual, and certainly the basic right of privacy.


Si j'ai bien compris, son premier argument est à l'effet qu'une clause semblable à celle proposée dans l'amendement du sénateur Lynch-Staunton aurait des effets pervers en ce sens que la limite de temps pourrait amener les gens à oublier la notion de défense des droits fondamentaux, compte tenu du délai de forclusion de la clause.

If I understood her correctly, her first argument is that a clause resembling the one found in Senator Lynch-Staunton's amendment would have an adverse effect, in that the sunset clause could lead people to forget the notion of protecting fundamental rights, given the clause's peremptory time limit.


Le sénateur Lynch-Staunton: Monsieur le ministre, j'ai été impressionné par votre savant exposé sur les différences entre les droits fondamentaux et les autres droits.

Senator Lynch-Staunton: Mr. Minister, I was impressed with your learned exposé on the variations between fundamental rights and other rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels droits fondamentaux le sénateur lynch-staunton faisait ->

Date index: 2024-04-27
w