Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels domaines croyez-vous " (Frans → Engels) :

Si oui, quels pourraient en être les objectifs, et quels domaines politiques vous semblent être concernés ?

If so, what should be the objectives, and which policy areas are concerned?


Le sénateur Eggleton : Si le gouvernement fédéral décidait d'offrir des incitatifs, comme il l'avait fait en 2004, dans quels domaines croyez-vous qu'il devrait le faire pour allécher les provinces?

Senator Eggleton: If the federal government is going to put incentives on the table again, as it did in 2004, what are the areas you think it should provide incentives to entice the provinces?


Le sénateur Robichaud : Si vous deviez évaluer la disponibilité des fonds pour les langues officielles, quel pourcentage croyez-vous qui soit en place présentement?

Senator Robichaud: If you had to give an assessment of funding levels for official languages, what would it be at this point in time?


Cependant, jusqu'à quel point croyez-vous — après tout, vous exercez le droit — qu'il soit possible d'avoir des critères objectifs?

Even so, how confident are you — you are practising — that it is possible to have objective tests?


Dites-nous dans quels domaines l’Union européenne pourrait, selon vous, éliminer les charges excessives, par exemple:

Let us know if you think the EU could help SMEs by removing excessive burdens, for example in the following areas:


Quels sont selon vous les avantages, la valeur ajoutée ou les points faibles de la liaison thématique de réseaux existants telle qu’elle est ébauchée dans le présent Livre vert, et pour quels domaines thématiques pourrait-elle être adoptée?

What are your views on the benefits, added value or weaknesses of thematic linking of the existing networks as outlined here and for what thematic areas could this be adopted?


Si oui, quels pourraient en être les objectifs, et quels domaines politiques vous semblent être concernés ?

If so, what should be the objectives, and which policy areas are concerned?


Si vous croyez qu'il devrait y avoir une liste positive et une liste négative, fondamentalement, qu'est-ce qui devrait figurer sur la liste positive, que devrait-on retrouver sur la liste négative et au sujet de quels domaines dans les services avez-vous des doutes?

If you feel there should be a positive list and a negative list, essentially, what should be on the positive list, what should be on the negative list, and what areas of service are you not sure of?


* Quels domaines les autorités prudentielles des valeurs mobilières doivent-elles examiner le plus attentivement dans leur évaluation des éventuelles conséquences transfrontalières de la consolidation des fonctions de compensation et de contrepartie centrale- Quelles mesures de sauvegarde vous semblent-elles les plus efficaces pour contrôler ce type de risques-

* On which areas should securities supervisors focus their attention when considering possible cross-border ramifications of consolidation of clearing and central counterparty functions- What safeguards might be most effective in managing such risks-


Selon vous, dans quels domaines l'arbitrage réglementaire entre bourses risque-t-il de compromettre le fonctionnement ordonné, efficace et transparent des marchés de valeurs mobilières-

In which areas could regulatory arbitrage across exchanges compromise the orderly, efficient and transparent functioning of securities trading-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels domaines croyez-vous ->

Date index: 2022-10-11
w