Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels citoyens cette " (Frans → Engels) :

M. Dan McTeague: Vous n'êtes pas censé me poser des questions mais parlez à n'importe quel automobiliste de Toronto qui a dû absorber cette semaine une hausse de dix cents le litre. Parlez à n'importe quel citoyen de Terre-Neuve qui depuis deux ans paie son essence vingt cents le litre de plus à cause des indépendants et du succès de votre organisation.

Mr. Dan McTeague: You're not supposed to ask me questions, but talk to any motorist in Toronto this week who's getting hosed to the tune of ten cents a litre, or anyone in Newfoundland who's been screwed out of twenty cents a litre for the past couple of years, as a result of independents and your organization being successful.


Nous avons travaillé d'arrache-pied avec les sociétés de location de voitures pour que les citoyens de toute l'UE soient traités de façon équitable lorsqu'ils louent une voiture - quel que soit le pays dans lequel cette location a lieu.

We worked hard with the car rental companies to guarantee that people across the EU can rent a car and are treated fairly – no matter where in the EU they rent a car.


2. Quels sont les avantages de cette proposition pour les citoyens, les agriculteurs et les sylviculteurs européens?

2. What are the benefits for European citizens, farmers and foresters?


À quels citoyens cette charte est-elle destinée (ceux de l'Union européenne ou, dans la perspective de l'élargissement, de tous les pays européens, y inclus les migrants, etc.) ?

What type of rights will the Charter set out (economic, social and cultural)? Which citizens will it cover (those of the European Union or the citizens of all European countries with a view to enlargement? Will it cover immigrants etc.?)


À quels citoyens cette charte est-elle destinée (ceux de l'Union européenne ou, dans la perspective de l'élargissement, de tous les pays européens, y inclus les migrants, etc.) ?

What type of rights will the Charter set out (economic, social and cultural)? Which citizens will it cover (those of the European Union or the citizens of all European countries with a view to enlargement? Will it cover immigrants etc.?)


À quels citoyens cette charte est-elle destinée (ceux de l'Union européenne ou, dans la perspective de l'élargissement, de tous les pays européens, y inclus les migrants, etc)?

Which citizens will it cover (those of the European Union or the citizens of all European countries with a view to enlargement? Will it cover immigrants etc.?)?


Je mets au défi n'importe quel citoyen de cette île de démontrer que tous les droits actuels de toutes les confessions ne sont pas complètement protégés par les conditions de la Confédération.

I challenge any man on this island to show that all existing rights of all denominations are not absolutely safeguarded and protected under the terms of Confederation.


N'importe quel citoyen de Terre-Neuve peut attaquer cette décision que le Parlement du Canada et de Terre-Neuve pourraient prendre croyant qu'ils sont à bon droit de le faire.

Any citizen of Newfoundland will be able to challenge the decision that the Parliament of Canada and the Newfoundland legislature will have made, believing that they have the right to do so.


Cette personne pourrait bien poser des questions et écrire des lettres à propos de n'importe quel citoyen canadien, l'accuser d'actes criminels, demander ses numéros de compte en banque, des choses qu'on ne peut pas faire au Canada sans un mandat de perquisition.

They could be asking questions and writing letters about any citizen in Canada, accusing them of criminal acts and asking to get into their bank accounts, things that they cannot do in this country without a search warrant.


Mme Mondou: Cette personne va maintenant voter dans tous les cas, comme n'importe quel citoyen, et non pas seulement s'il y a une égalité des voix.

Ms Mondou: That person now has the right to vote in all cases, just like any other citizen, and not just in case of a tie.




Anderen hebben gezocht naar : n'importe quel     n'importe quel citoyen     absorber cette     voiture quel     citoyens     dans lequel cette     quels     pour les citoyens     avantages de cette     quels citoyens cette     défi n'importe quel     citoyen de cette     peut attaquer cette     cette     comme n'importe quel     mme mondou cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels citoyens cette ->

Date index: 2025-01-06
w