Par exemple, si l'on ouvre une route, ou quelque chose du genre, les dépenses de la réserve relativement à la construction et à l'entretien, ce genre de choses, sont-elles mentionnées dans l'accord, pour ce qui est des consultations, ou est-ce que ces détails sont arrêtés par la bande sans aucune consultation avec les municipalités environnantes?
For instance, if you have a road passing through, or something like that, are the reserve's costs of construction and maintenance, these types of things, included in the agreement on a consultation-type basis, or are these things set by the band with no consultation with surrounding municipalities?