Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques mois veut réellement promouvoir » (Français → Anglais) :

Si le gouvernement allemand, qui a bloqué l’utilisation de la clause passerelle (en français dans le texte) dans l’article 42 voici quelques mois, veut réellement promouvoir la démocratie en Europe, vous reconnaitrez l’impératif d’un vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et de la codécision avec le Parlement européen comme base pour toutes les procédures législatives. Faute de quoi votre mandat de présidente risquerait de ressembler à un exercice du mime Marcel Marceau, escaladant en apparence un mur, mais n’allant en réalit ...[+++]

If the German Government, which blocked the use of the passerelle clause in Article 42 just a few months ago, really wants to promote democracy in Europe, you will recognise the imperative of qualified majority voting in the Council and codecision with the European Parliament as a basis for all law-making, otherwise in your time at the helm you risk looking like the mime artist, Marcel Marceau, appearing to climb a wall but actually going nowhere.


Quelqu'un qui veut réellement aller de Chicago à Seattle ne va pas prendre le Empire Builder.

Anybody who really wants to get from Chicago to Seattle isn't going to take the Empire Builder.


Si l'intention est de promouvoir la sécurité, est-ce qu'une personne qui écope de six mois posait réellement une menace pour la sécurité?

If we are trying to promote safety, then is safety an issue when the sentence is six months?


Ses récentes lignes directrices aux délégations de l'UE constituent une première étape, mais l'objectif final devrait être d'intégrer les droits des personnes handicapées dans sa politique de coopération au développement si elle veut réellement promouvoir les droits des personnes handicapées au cours des négociations à venir du comité ad hoc des Nations unies.

Its recent guidance to EU delegations is a first step, but the final aim should be to mainstream disabled people's rights in its development cooperation policy if it really wants to promote the rights of people with disabilities in the forthcoming negotiations of the UN Ad Hoc Committee.


La résolution est une excellente base pour ce faire et j’invite la Commission à la prendre au sérieux si elle veut réellement mener à bien la conversion numérique dans les quelques prochaines années.

The resolution is a very good basis on which to do that, and I urge the Commission to take it seriously if it really does want to accomplish the changeover in the next few years.


Cela intéressera M. Bowe de savoir que les États membres rassembleront des informations jusqu'au mois de juillet de cette année ; dans quelques mois, les renseignements devraient donc être disponibles et la Commission pourra alors proposer une ligne de conduite efficace - mais seulement s'il est admis que le marché intérieur présente effectivement une distorsion. Ensuite, il est évident que nous ne voulons cibler que les envois commerciaux de marchandises qui p ...[+++]

Mr Bowe will be interested to know that Member States will be gathering details until July of this year, so in a few months' time the intelligence ought to have been gathered and then the Commission can propose a useful course of action – but only if it is decided that there is a distortion of the internal market; and secondly, of course, we want to target only those commercial consignments which really present a problem.


Je crois que, en reproposant l'amendement qui a été voté en première lecture il y a quelques mois, le Parlement veut affirmer deux choses dont vous, Monsieur le Commissaire, devrez vous faire l'interprète auprès des gouvernements.

I feel that, in tabling a second time the amendment which was voted upon at first reading some months ago, Parliament is trying to make two statements, which you, Commissioner, must convey to the governments.


Lorsqu'il y a tentative de suicide au moyen d'une arme à feu, le taux de survie est de 7 p. 100. Sans arme à feu, il est de 65 p. 100. Ceux qui s'opposent au contrôle des armes disent que quelqu'un qui veut réellement se suicider trouvera le moyen de le faire.

Suicide attempts involving guns have a 7 per cent survival rate. Where guns are not involved the survival rate rises to 65 per cent.


À mon avis, lorsque ces gens arrivent au Canada, nous devrions tout d'abord nous demander s'ils sont vraiment des réfugiés de bonne foi et les garder jusqu'à ce que nous puissions déterminer, très rapidement, en quelques semaines ou quelques mois, si ce sont réellement des réfugiés de bonne foi.

I argue that when these people arrive here, we should have concerns of whether they are genuine refugees and detain them until we can determine very quickly, whether it is weeks or months, if they are genuine refugees.


Moi, je me dis que si on veut vraiment sauver ce pays, de prime abord, et si on veut vraiment promouvoir la langue de la minorité francophone hors Québec, il faut plutôt penser francophilie.

I say that if we want to truly save this country, and truly promote the language of the minority outside Quebec, first we have to think of being francophile.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques mois veut réellement promouvoir ->

Date index: 2025-04-27
w