Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «quelques commentaires supplémentaires » (Français → Anglais) :

Cependant, j'aimerais vous faire part de quelques commentaires supplémentaires et exprimer quelques réserves sur certains éléments du rapport.

However, I would like to add some additional remarks and express a few reservations about some parts of the report.


M. William Janzen: Mais je ferai les quelques commentaires supplémentaires parce que nous en arrivions à la quatrième génération, née en 1990.

Mr. William Janzen: But I will make those few additional comments because we were getting to generation four, born in 1990.


Le règlement est ainsi devenu une rampe de lancement pour l’espace unique de paiements en euros, auquel la rapporteure a également fait référence, et je voudrais par conséquent faire quelques commentaires supplémentaires.

The regulation has thus become a launch-pad for the Single Euro Payments Area, to which the rapporteur also referred, and I therefore have some additional observations.


Le règlement est ainsi devenu une rampe de lancement pour l’espace unique de paiements en euros, auquel la rapporteure a également fait référence, et je voudrais par conséquent faire quelques commentaires supplémentaires.

The regulation has thus become a launch-pad for the Single Euro Payments Area, to which the rapporteur also referred, and I therefore have some additional observations.


Comme ces thèmes seront abordés plus tard aujourd’hui et demain dans la matinée, je ne ferai que quelques commentaires supplémentaires concernant le traité de Lisbonne.

I understand that will happen later today and tomorrow morning, so I will make just a few more comments about the Treaty of Lisbon.


Permettez-moi de faire quelques commentaires supplémentaires sur les discussions de ce matin.

Let me make just a few more comments on the discussions this morning.


Il faut se baser sur la compétence et sur le fait que ces gens, qui sont nommés, aient un esprit éclairé et rendent des décisions qui soient heureuses et non pas malheureuses, comme dans le cas de M. Brossard (1035) [Traduction] M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole ce matin et de faire quelques commentaires supplémentaires sur le projet de loi C-19, loi visant à amender la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et le Code criminel du Canada.

Appointments must be based on qualifications so that appointees are well informed and arrive at appropriate decisions, not inappropriate ones as in the case of Mr. Brossard (1035) [English] Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise this morning and add a few comments on Bill C-19, an act to amend the Corrections and Conditional Release Act and the Criminal Code of Canada.


Je disais que je voulais faire quelques commentaires supplémentaires sur deux points soulevés et qui ne sont pas strictement liés à ce rapport mais plutôt au rapport suivant.

I said that I wanted to make a couple of additional comments on two points that have been raised concerning issues which are not strictly related to this report, but with the previous report.


Le sénateur Joyal : Madame Kovitz, auriez-vous quelque commentaire supplémentaire à faire au sujet de la question de la notification du ministre?

Senator Joyal: On the issue of the notification of the minister, Dr. Kovitz, do you have any additional comments?


Le président : Avant de conclure, souhaitez-vous faire quelques commentaires supplémentaires, madame Arthy et monsieur Davies?

The Chair: Before we conclude, do you have any additional comments to make, Ms. Arthy and Mr. Davies?


w