Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque succès afin » (Français → Anglais) :

Je siège à ce comité depuis 17 ans et, dernièrement, quelques chefs de Premières nations m'ont demandé d'aborder des hommes et des femmes d'affaires qui, selon eux et moi, ont du succès afin qu'ils viennent s'entretenir avec leurs jeunes et les inspirer.

I have been on this committee for about 17 years, and in the last little while, I have been asked by some First Nations leaders to approach business people that I know and they know are successful to come and speak to their young people, to inspire them.


Étant donné l'engagement pris de collaborer et le succès remporté à ce chapitre afin d'améliorer la mobilité des personnes et des biens entre les provinces, je suis quelque peu intrigué et franchement un petit peu perplexe à la suite de certaines remarques faites récemment sur la question de la compétence.

Given this commitment to and the success of collaborative processes to improve the mobility of people and goods across provinces, I am somewhat intrigued, and quite frankly a little bit puzzled, at some of the recent comments that have been made on the question of jurisdiction.


Avant d'aller au Nouveau-Brunswick pour donner des séances de formation à des représentants officiels du gouvernement, Mme Wolff et moi avons organisé quelques entrevues avec des informateurs clés qui travaillent dans des bureaux en Écosse, au pays de Galles et en Australie-Occidentale, afin de déterminer quelques-uns des indicateurs de succès et la façon dont ces évaluations pourraient être réalisées efficacement.

Before Ms. Wolff and I went to New Brunswick and convened some training sessions for government officials, we convened some key informant interviews with offices in Scotland, Wales and Western Australia to find out what were some of the indicators of success and how this could his be done effectively.


Quelles sont les mesures prises par la Commission afin de veiller à ce que les institutions et les États européens respectent leurs engagements sur la non-discrimination raciale et la protection des minorités, notamment en ce qui concerne le peuple romain au vu de quelques succès électoraux inquiétants pour les partis extrémistes et intolérants?

What steps is the Commission taking to ensure that EU institutions and states live up to their commitments on racial non-discrimination and protection of minorities, especially as regards Roma people, in the face of some disturbing electoral success for extremist and intolerant parties?


Nous devons établir des échéances claires afin de pouvoir transférer avec succès, au cours des quelque deux prochaines années, la responsabilité principale de cette opération de sécurité aux Afghans.

We need to set clear timelines for that so we successfully, over the next couple of years, transition this security operation to the principal responsibility of the Afghans themselves.


Proposer aux organisations internationales des engagements où son poids peut lui valoir quelque succès afin qu’elle soit un partenaire crédible, au plan international et avec le tiers-monde, pour que nous ayons un certain espoir d’amélioration après Johannesburg et que nous n’ayons pas, peut-être, dans dix ans, à examiner une situation pareille à ce qu’elle était trente ans auparavant.

To table commitments at international organisations in which it has enough clout to achieve some degree of success, to be a reliable partner, internationally and with the third world, so that we can hope for some sort of improvement post Johannesburg and so that, in ten years' time, we do not find ourselves in the same situation we were in 30 years ago.


1. salue les efforts consentis par la Commission et par les États membres afin de mener la Stratégie de Lisbonne au succès et constate que celle-ci est la réponse de l'Europe aux défis de la mondialisation; en outre, souligne une fois encore que la réussite de la stratégie de Lisbonne passe par la croissance et par l'emploi ainsi que par des réformes économiques, sociales et environnementales en vue d'arriver à une économie et à une société dynamiques et innovantes; déconseille de ramener la stratégie à ...[+++]

1. Welcomes the efforts of the Commission and the Member States to make the Lisbon Strategy a success and notes that the Lisbon Strategy is Europe's response to the challenges of globalisation; moreover, emphasises, once again, that growth and employment are prerequisites for the success of the Lisbon Strategy, together with economic, social and environmental reforms, with the aim of creating a dynamic and innovative economy and society; warns against reducing the strategy to only a few priorities that are linked to the completion o ...[+++]


1. salue les efforts consentis par la Commission et par les États membres afin de mener la Stratégie de Lisbonne au succès et constate que celle-ci est la réponse de l'Europe aux défis de la mondialisation; en outre, fait observer une fois encore avec fermeté que la réussite de la stratégie de Lisbonne passe par la croissance et par l'emploi ainsi que par l'interdépendance des réformes économiques, sociales et environnementales en vue d'en arriver à une économie et à une société dynamiques et innovantes; déconseille de ramener la st ...[+++]

1. Welcomes the efforts by the Commission and the Member States to make the Lisbon Strategy a success and notes that the Lisbon Strategy is Europe’s response to the challenges of globalisation; moreover, emphasises once again that growth and employment are the prerequisites for the success of the Lisbon Strategy, together with the interdependence of economic, social and environmental reforms, with the aim of creating a dynamic and innovative economy and society; warns against reducing the strategy solely to a few priorities linked t ...[+++]


Nous devons faire quelque chose afin de garantir le succès des forces démocratiques aux élections et les premières réussites de Kostunica.

In order to safeguard the success of the democratic forces in the elections, as well as Kostunica’s initial successes, we must do something.


Le succès de BRITE En ce qui concerne BRITE, rappelons que la Commission Européenne a demandé aux Douze une révision du programme en cours : en substance, dira le Vice- Président Karl-Heinz NARJES, il faut répondre au succès incontestable de ce programme en décidant une enveloppe supplémentaire de 60 millions d' ECUS afin de pouvoir soutenir quelque 66 projets nouveaux sélectionnés en septembre dernier par la Commission Européenne ( voir pour les détails la note IP 389 du 24 septembre 1987 ) E ...[+++]

THE SUCCESS OF BRITE We would like to point out in connection with BRITE that the European Commission has asked the Twelve to review the current programme : Karl-Heinz Narjes, a Commission Vice-President will say, in substance, that the unquestionable success of this programme must be matched by a decision on an additional package of 60 million ECU in order to be able to support some 66 new projects picked out by the European Commission last September (see note IP 389 of 24 September 1987 for the details). ESPRIT II : THE COMMISSION HAS ITS DOUBTS The strategic aspects of phase 2 of ESPRIT, that ambitious programme launched in 1984, are in no way a bone of c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque succès afin ->

Date index: 2024-06-17
w