Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelque sorte improvisée parce " (Frans → Engels) :

Le sénateur Dallaire : Ma question se rattache à la transformation et à certains des objectifs énoncés et certaines des recommandations ayant une incidence importante sur vos rôles et, comme vous venez de le mentionner, au travail récent touchant la transformation, où le vice-chef et vous êtes, en quelque sorte, interdépendants, parce que, pour moi, le vice-chef a toujours en quelque sorte été le chef d'état-major qui présidait tous les volets du ministère qui regroupe les Forces canadiennes et la Défense national ...[+++]

Senator Dallaire: The reason my question addresses transformation and some of the objectives that were articulated and some of the recommendations that have significant impact on your roles, and as you just described recent work on transformation where you and the vice-chief are sort of off each other, to me, the vice-chief was always sort of the chief of staff who chaired all components of the integrated Canadian Forces National Defence Department since 1972.


Je dis que cette façon de faire est en quelque sorte pernicieuse, parce que la perception de la population, du moins au Québec, est que le gouvernement du Québec a été mesquin, n'a pas été généreux, alors que le fédéral est plus généreux.

What I'm saying is that this is somewhat underhanded: what people perceive—at least in Quebec—is that the Quebec government is tight fisted while the federal government is more generous.


63. souligne que les directives sur la nature constituent des étapes importantes pour la protection de la nature au sein de l'Union européenne, mais aussi à l'échelle internationale; estime que parce qu'elles sont concentrées, cohérentes et logiques, ces directives peuvent, en quelque sorte, être considérées comme une réglementation intelligente avant la lettre;

63. Stresses that the Nature Directives are milestones for nature policy, not only within the EU but also internationally; considers that, thanks to their concise, coherent and consistent form, these Nature Directives can, so to speak, be regarded as smart regulation avant la lettre ;


Il n’y a pas de spectacle plus affligeant que celui des gauchistes occidentaux prétendant que tout ceci est en quelque sorte justifié, parce que Cuba excelle à produire des médecins et des ballerines.

There are few sights so degrading as that of Western leftists arguing that all this is somehow justified because Cuba is good at producing doctors and ballerinas.


Mon intervention est en quelque sorte improvisée parce que j'ai manqué une partie du débat.

My remarks are extemporaneous because I missed a part of the debate.


Ma deuxième question est en quelque sorte philosophique, parce qu'elle concerne essentiellement la distribution ou la redistribution de la richesse.

My second question is a sort of philosophical question, because fundamentally this is about distribution or redistribution of wealth.


M. Trichet a été l’un des artisans du traité de Maastricht, c’est à l’évidence un homme compétent pour diriger la Banque centrale européenne. Mais parce que M. Trichet est en quelque sorte l’un des inventeurs des critères de Maastricht qui ont mené à l’adoption de l’euro par 12 pays de l’Union, il sait mieux que quiconque que ces critères, repris pour l’essentiel dans le pacte de stabilité, n’ont rien de scientifiques: ils relèvent d’un compromis politique reflétant la réalité économique et les équilibres politiques de l’époque.

Mr Trichet was one of the architects of the Maastricht Treaty and is clearly qualified to head the European Central Bank, but because he is to some extent one of the inventors of the Maastricht criteria which led to 12 of the Union’s Member States adopting the euro, he knows better than anyone that there is nothing scientific about these criteria, which were transferred largely unchanged into the Stability Pact: they are the product of a political compromise that reflects the economic reality and balance of political power of that tim ...[+++]


Färm (PSE ), rapporteur . - (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Commissaires, j'ai en quelque sorte battu un record, aujourd'hui. J'ai en effet obtenu 15 minutes de temps de parole, parce que je suis rapporteur pour trois affaires assez similaires.

Färm (PSE ), rapporteur (SV) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioners, I have probably set some kind of record here today, for I have been given a whole 15 minutes in which to speak, because I am rapporteur for three different, but quite similar, matters. Perhaps I shall not need all this time.


Färm (PSE), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Commissaires, j'ai en quelque sorte battu un record, aujourd'hui. J'ai en effet obtenu 15 minutes de temps de parole, parce que je suis rapporteur pour trois affaires assez similaires.

Färm (PSE), rapporteur (SV) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioners, I have probably set some kind of record here today, for I have been given a whole 15 minutes in which to speak, because I am rapporteur for three different, but quite similar, matters. Perhaps I shall not need all this time.


Ainsi, le Comité consultatif sur le traité fonctionne en quelque sorte localement parce qu'ils sont incapables de composer avec cette décision.

So the treaty advisory committee is sort of functioning around that locally because they just can't deal with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque sorte improvisée parce ->

Date index: 2024-06-23
w