Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque 600 euros » (Français → Anglais) :

- La ligne budgétaire RTE apporte, avec une enveloppe annuelle de quelque 600 millions d'euros, un concours financier pouvant aller jusqu'à 10 pour cent du coût total des projets.

- The TEN-budget line contributes with some EUR600 million yearly to fund up to 10 percent of total project costs.


Quelque 600 millions d'euros d'aide ont été demandés en vue de porter assistance à environ 137 600 travailleurs et 2 944 NEET.

Some €600 million has been requested to help about 137,600 workers and 2,944 NEETs.


La prévention des déchets, l’écoconception, le réemploi et d'autres mesures similaires pourraient faire économiser quelque 600 milliards d’euros nets aux entreprises de l'UE, soit 8 % de leur chiffre d’affaires annuel, tout en réduisant le total annuel des émissions de gaz à effet de serre de 2 à 4 %.

Waste prevention, ecodesign, re-use and similar measures could bring net savings of €600 billion, or 8% of annual turnover, for businesses in the EU, while reducing total annual greenhouse gas emissions by 2-4 %.


Sur ces 4 600 millions d'euros, quelque 4 170 seront affectés à des projets de transport, 155 millions d'euros à des projets d'énergie et 275 millions d'euros à des projets de télécommunications.

Of the EUR 4,600 million approximately EUR 4,170 million would be allocated to transport projects, EUR 155 million to energy projects and EUR 275 million to telecommunication projects.


Selon les estimations, le consommateur moyen devrait ainsi économiser quelque 600 euros par an.

The gains for the average consumer are estimated at around €600 per year.


Au total, les investissements publics et privés réalisés en Europe dans la recherche et l'innovation permettant de vieillir bien s'élèvent à plus d'un milliard d'euros: quelque 600 millions d’euros au titre du programme commun AAD (PC AAD), environ 400 millions d’euros au titre du programme-cadre de recherche de l'UE et, jusqu'à présent, plus de 50 millions d’euros dans le programme d'appui stratégique de l'UE en matière de TIC.

More than €1 billion is being invested by the public and private sector in Europe in research and innovation for ageing well: some €600 million in the AAL joint programme (AAL JP), approximately €400 million in the EU's research framework programme and more than €50 million so far in the EU's ICT Policy Support Programme.


Les dépenses publiques totales de l'Union européenne et de ses États membres dans ce domaine sont estimées à quelque 600 millions d'euros pour la période 2002-2006.

Europe's total public expenditure in this field is estimated at some €600 million for the 2002-2006 period (EU and Member States).


À la fin de l'année 2002, quelque 600 projets avaient bénéficié du soutien du programme FSE et le total des paiements s'élevait à 52 587 millions d'euros, soit 98,9 % environ de l'engagement 2000.

By the end of 2002 some 600 projects have received support from the ESF programme. By the end of 2002 total payments amounted to EUR52.587 million or about 98.9% of the 2000 commitment.


À côté de la santé publique, c'est la prospérité d'un secteur représentant quelque 600 milliards d'euros de chiffre d'affaires annuel et 2,6 millions d'emplois qui est en jeu.

Apart from the public health aspect, the prosperity of a sector representing some EUR 600 billion in terms of annual turnover and 2,6 million jobs is at stake.


Par exemple, le coût total pour le budget communautaire de la très grave épidémie de PPC qui s'est produite aux Pays-Bas en 1997-1998 s'est élevé à quelque 600 millions d'euros.

For example, the overall cost for the Community budget of the very serious epidemic occurred in the Netherlands in 1997-1998 amounts at about 600 million EUROs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque 600 euros ->

Date index: 2022-11-15
w