Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque 500 femmes et enfants seraient soumis » (Français → Anglais) :

Nous ne savions pas que quelques semaines plus tard, à 40 km de la force de maintien de la paix internationale dans la région de Luvungi, le village serait assiégé et que quelque 500 femmes et enfants seraient soumis à une violence sexuelle répétée et horrible.

Little did we know that but a few weeks later, within twenty miles of an international peace keeping force in the area of Luvungi, the town would be put under siege and some 500 women and children subjected to repeated and horrific sexual violence.


Pendant cette conférence, la création du "consortium" financée au titre de la nouvelle ligne budgétaire a été annoncée. Les activités de ce consortium seront coordonnées par une ONG italienne, IRENE, en vue d'aider des petits groupes collatéraux dans six États membres [46] et en Norvège pour fournir une assistance à quelques-uns des 500 000 femmes et enfants (chiffre estimé), qui sont la proie de ce genre de tr ...[+++]

During the Conference, the creation of the "consortium" funded under the new budget line was announced The consortium's activities will be co-ordinated by an Italian NGO, IRENE, with the aim of helping sister groupings in six member states [46] and Norway to provide assistance to some of the estimated half a million women and children who fall prey to trafficking each year in Europe.


N. considérant qu'un petit nombre de femmes originaires du Sri Lanka, de Thaïlande, d'Inde, de Chine, des Philippines, d'Europe de l'Est, des anciennes républiques soviétiques, du Bangladesh et des Maldives sont victimes de la traite à des fins d'exploitation sexuelle aux Maldives, et que certains enfants maldiviens seraient la cible d'abus sexuels et seraient soumis au travail forcé;

N. whereas a small number of women from Sri Lanka, Thailand, India, China, the Philippines, Eastern Europe, former Soviet countries, Bangladesh and the Maldives are subject to sex trafficking in the Maldives and some Maldivian children are reportedly subjected to sexual abuse and may be victims of forced labour;


N. considérant qu'un petit nombre de femmes originaires du Sri Lanka, de Thaïlande, d'Inde, de Chine, des Philippines, d'Europe de l'Est, des anciennes républiques soviétiques, du Bangladesh et des Maldives sont victimes de la traite à des fins d'exploitation sexuelle aux Maldives, et que certains enfants maldiviens seraient la cible d'abus sexuels et seraient soumis au travail forcé;

N. whereas a small number of women from Sri Lanka, Thailand, India, China, the Philippines, Eastern Europe, former Soviet countries, Bangladesh and the Maldives are subject to sex trafficking in the Maldives and some Maldivian children are reportedly subjected to sexual abuse and may be victims of forced labour;


N. considérant qu'un petit nombre de femmes originaires du Sri Lanka, de Thaïlande, d'Inde, de Chine, des Philippines, d'Europe de l'Est, des anciennes républiques soviétiques, du Bangladesh et des Maldives sont victimes de la traite à des fins d'exploitation sexuelle aux Maldives, et que certains enfants maldiviens seraient la cible d'abus sexuels et seraient soumis au travail forcé;

N. whereas a small number of women from Sri Lanka, Thailand, India, China, the Philippines, Eastern Europe, former Soviet countries, Bangladesh and the Maldives are subject to sex trafficking in the Maldives and some Maldivian children are reportedly subjected to sexual abuse and may be victims of forced labour;


B. considérant que les données préliminaires recueillies à ce jour par le Groupe de protection (Protection cluster) auprès de sources variées ont permis de confirmer que plus de 500 enfants palestiniens ont été tués au cours de la guerre de cinquante jours, portant le nombre total de victimes palestiniennes à au moins 2 131 personnes, dont 379 personnes dont l'identité ou le statut n'ont pas encore été établis; considérant que dans les cas ayant fait l'objet de vérifications préliminaires, 1 473 personnes ...[+++]

B. whereas, according to ongoing preliminary data collected by the Protection Cluster from various sources, over 500 Palestinian children are confirmed to have been killed during the 50-day war, with the cumulative death toll among Palestinians standing at a minimum of 2 131, , including 379 persons who are yet to be identified or their status established; whereas of the initially verified cases, 1 473 are believed to be civilians, including 501 children and 257 women, and 279 are members of armed groups (UNRWA);


Depuis 2006, ce programme a permis de soutenir 41 refuges partout au Canada, lesquels ont fourni des services à quelque 16 500 enfants et quelque 18 000 femmes vivant dans les réserves. Ces refuges ont permis la tenue de 1 800 activités de prévention et de sensibilisation en matière de violence familiale dans les collectivités autochtones partout au pays.

Since 2006, this program also supported a total of 41 shelters across the country that have provided shelter services for over 16,500 children and 18,000 women living on reserve as well as offered over 1,800 family violence prevention and awareness activities in aboriginal communities across Canada.


Depuis 2006, ce programme a permis de soutenir quelque 41 refuges partout au pays, qui ont fourni des services à plus de 16 500 enfants et à 18 000 femmes vivant dans les réserves, et qui ont tenu plus de.

Since 2006, this program has also supported a total of 41 shelters across the country that have provided shelter services for over 16,500 children and 18,000 women living on reserve as well as offered over— I apologize.


Dans le système pénitentiaire canadien actuel, sans ce programme, quelque 500 femmes, dont 330 ont des enfants de moins de cinq ans, ne peuvent pas entretenir des liens étroits avec leurs enfants.

Today in the penitentiary system in Canada, there are about 500 women, 330 of whom have children under the age of five who, without this program, are largely severed from any close relationship with their children.


Je veux parler plus précisément du cas d'une femme de ma circonscription qui, en raison de prestations fiscales pour enfants, avait une dette fiscale de quelque 1 500 $ envers Revenu Canada.

I refer to a single woman in my riding who because of the taxation of child benefits incurred something like a $1,500 tax liability to Revenue Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque 500 femmes et enfants seraient soumis ->

Date index: 2024-07-13
w