Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelqu'un avait accès aujourd " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, quelque 75 millions d'enfants vivant dans des pays où sévissent des crises et victimes de déplacements forcés n'ont pas accès à une éducation de qualité.

Today, some 75 million children living in crisis-affected countries and forced displacement lack access to quality education.


Les accords signés aujourd'hui marquent le lancement de la «facilité de l'UE pour une croissance inclusive et la création d'emplois». Cet instrument mobilisera quelque 420 millions € pour soutenir les réformes visant à rendre l'environnement plus propice à la création d'entreprises et à faciliter l'accès des petites et moyennes entreprises (PME) au financement.

Today's signatures launch the ‘EU Facility for Inclusive Growth and Job Creation', an instrument that will leverage some €420 million in support of reforms to improve the environment for business creation and to facilitate access to finance for Small and Medium-sized Enterprises (SMEs).


Le gouvernement l'appuiera-t-il de nouveau aujourd'hui et tiendra-t-il vraiment parole cette fois-ci? À ce sujet, il a souvent été mentionné au Comité de l'industrie, et le député de Burlington en a parlé aujourd'hui, que le ministre, il y a quelques années, avait demandé au comité d'étudier la Loi sur Investissement Canada.

On that note, it has come up multiple times in the industry committee, and the member for Burlington has spoken about it today, that a couple of years ago the minister sent a request to have the committee study the Investment Canada Act.


C’est parce qu’aucune politique commune de l’emploi n’avait été formulée, ce qui a permis au Danemark de développer quelque chose qui semble aujourd’hui prometteur.

That is because no common employment policy was formulated, which in turn is why Denmark was able to develop something which now looks very promising.


Je crains fort que si quelqu'un avait accès aujourd'hui aux documents via la décision du Conseil ou de la Commission, nous assisterions à une violation du règlement.

I am extremely worried that if someone were now to approach and gain access via either the Commission's decision or the Council's decision we would see a violation of the regulation.


Il y a deux ans, aucune école géorgienne n’avait accès à l’internet. Aujourd’hui, je suis fier de pouvoir dire que 80% de nos écoles possèdent des ordinateurs et un accès à l’internet et que le processus devrait être achevé l’an prochain.

Today, I am proud of the fact that two years ago not a single school in Georgia had access to the internet, but now 80% of our schools have computers and internet access, and next year the process will be finished.


Tous les États membres liés par la directive[10] interdisent aujourd’hui l’emploi de migrants en situation irrégulière et seuls quelques-uns ont accordé une dérogation aux migrants dont l’éloignement avait été reporté[11].

All Member States bound by the Directive[10] now prohibit the employment of irregular migrants and only a few have allowed an exception for those whose removal has been postponed[11].


- Avant d’appeler le prochain orateur, j’ai le plaisir de vous annoncer que le Dr Ayman Nour, ce parlementaire égyptien qui avait été emprisonné il y a quelques années pour des faits que le Conseil de l’UE avait jugés mineurs, a été libéré aujourd’hui.

− Just before I call the next speaker, let me announce with pleasure that Dr Ayman Nour, the Egyptian parliamentarian who was imprisoned some years ago for reasons which the EU Council said were not serious, has been released today.


- Le rapport Wijkman a le grand mérite de mettre en évidence le rôle clé joué par l’énergie dans le développement et de fixer quelques ordres de grandeur édifiants: des deux milliards d’être humains n’ayant pas accès aujourd’hui à un service d’énergie susceptible de répondre à leurs besoins fondamentaux, aux prévisions de croissance de la demande énergétique mondiale pour 2020 (+ 65% par rapport à 1995), l’accent est judicieusement mis sur les cercles ...[+++]

– (FR) The Wijkman report has the great merit of demonstrating the key role played by energy in development, and of giving us some sobering figures that reveal the size of the problem. From the two billion human beings who do not currently have access to an energy service capable of responding to their basic needs, to the forecasts of the growth in world energy demand by the year 2020 (an increase of 65% compared with 1995), the accent is judiciously placed on the vicious circles of under-development on which it is now absolutely essential to take action in the interests of the planet as a whole.


Elle se retrouve aujourd'hui salie indirectement à cause d'un solliciteur de fonds du Parti libéral, d'une information qui lui a été transmise par quelqu'un qui avait accès à cette information et qui a beaucoup compliqué les choses.

Today, that company finds itself tainted by association, because of a Liberal party fundraiser, and because of information leaked to him by someone with access to it, which has complicated things enormously.


w