Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelqu'un au ministère pourrait répondre " (Frans → Engels) :

Mme Wendy Lill: Russell, vous pouvez peut-être répondre à cette question, ou quelqu'un d'autre pourrait répondre également.

Ms. Wendy Lill: Russell, maybe you could answer this, or anybody else can as well.


Le ministère est ici pour répondre aux questions qui exigent des explications et des avis juridiques, mais je me demande si vous n'abordez pas une question de politique à laquelle quelqu'un d'autre pourrait répondre. C'est fort possible, monsieur le président.

The department is here to answer questions requiring explanations, legal comments, but I wonder if you're getting into an area of policy that someone else should answer— It certainly is possible.


Lorsque l'argent sera disponible, le ministère pourrait répondre aux besoins les plus urgents de la région.

As money is made available, it would target the most urgent needs in the area.


Peut-être demain quelqu'un au ministère pourrait-il contacter la présidente et dire: nous allons mettre quelqu'un sur le dossier à Travaux publics et à l'Agence du revenu du Canada et nous vous apporterons les réponses.

Maybe tomorrow somebody from the department should contact the chair and say, we're going to put somebody on to this in Public Works and in Canada Revenue Agency, and we'll get you your answers.


Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Préside ...[+++]

I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean policy that genuinely protects the significant group of people who are standing firm in the Mediterranean; changes to Frontex and, why not, let us remind the Council (which is not here tod ...[+++]


Pour répondre à M. Fox qui s’est exprimé il y a quelques instants: après la première phase de ce processus, la Commission pourrait décider que le jeu n’en vaut pas la chandelle.

To answer Mr Fox a few moments ago: after the first phase of this, the Commission could decide that it is not a worthwhile exercise.


Il est vrai que le nouveau contexte de crise économique et financière pourrait entraîner quelques changements, mais en faisant preuve de maturité et de souplesse, il sera possible de répondre aux besoins des régions, si variés soient-ils.

It is true that the onset of the economic and financial crisis may trigger certain changes, but with maturity and flexibility it will be possible to satisfy the very differing needs of the regions.


Q. considérant qu'une étude récente du ministère de l'énergie de la Fédération de Russie aboutit à la conclusion que la demande interne en énergie primaire va augmenter à l'horizon 2020 de quelque 25%, mais que la demande finale pourrait être réduite de 40 à 45% à travers une restructuration économique du secteur énergétique utilisant les meilleures technologies disponibles en matière d'efficience énergétique et d'économie d'énergi ...[+++]

Q. whereas a recent study by the Russian Federation's Ministry for Energy concluded that Russia's domestic primary energy demand will increase by around 25% by 2020, but that final energy demand could be reduced by 40 to 45% by economic restructuring of the energy sector using the best available technology in terms of energy efficiency and energy saving,


Il n’existe pas de livre de lecture et d’exercices commun à toutes les écoles de l’Union; avec le soutien du ministère autrichien de l’éducation, des sciences et de la culture, les journalistes autrichiens Wolfgang Böhm et Otmar Lahodynsky en ont rédigé un qui pourrait, moyennant quelques modifications seulement, être utilisé dans tous les États membres de l’Union.

There is no single reading and exercise book for all schools throughout the EU; with the support of the Austrian Ministry of Education, Science and Culture, the Austrian journalists Wolfgang Böhm and Otmar Lahodynsky have written one that could, with only a few amendments, be used in all the EU Member States.


M. Graham: Monsieur le Président, je ne suis certainement pas dans une position pour répondre à cela, mais quelqu'un au ministère pourrait répondre à une question technique de cette nature.

Mr. Graham: Mr. Speaker, I am certainly not in a position someone in the ministry would be to answer a technical question of the nature the hon. member poses.


w