Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles questions seraient ensuite posées » (Français → Anglais) :

Évidemment, chaque comité peut décider lui-même de sa position, mais les membres du Comité des transports ont décidé d'attendre que tous les documents soient traduits avant de déterminer quels documents seraient pertinents et quelles questions seraient ensuite posées par le comité.

Every committee obviously can decide in terms of its own direction, but the transport committee made the decision that the committee would wait until documents were translated to make decisions about which documents would be relevant and what questions would subsequently be asked by the committee.


(Le document est déposé) Question n 72 L'hon. Mauril Bélanger: En ce qui concerne tous les sondages de l’opinion publique réalisés dans l’ensemble des ministères depuis le 1er janvier 2011: a) combien de sondages ont été réalisés par chacun des ministères; b) pour chaque sondage, (i) quel était le sujet du sondage, (ii) quelles questions ont été posées, (iii) quelle était la taille de l’échantillon, (iv) quand le sondage a-t-il été fait, (v) quels en ont été les résultats, (vi) pour quel ministère le sondage a-t- ...[+++]

(Return tabled) Question No. 72 Hon. Mauril Bélanger: With regard to public opinion polling across all governmental departments since January 1, 2011: (a) how many polls were conducted by each department; and (b) for each poll, what (i) was the subject matter of the poll, (ii) questions were asked, (iii) was the sample size, (iv) was the period of time in which the poll was conducted, (v) were the results, (vi) was the department for which the poll was conducted?


Il verra alors quelles questions y sont posées et il reconnaîtra que ces questions sont importantes pour la politique de notre pays, pour aider les gens de notre pays, incluant ceux qui vivent dans Lévis—Bellechasse.

That way, he will know what questions are in it and will understand that those questions are important for policy-making in our country, and for helping people in Canada, including the residents of Lévis—Bellechasse.


Le Président du Parlement décidera donc quelles questions doivent être posées aux autres institutions de l'UE.

Thus the President of Parliament is to decide which questions it is appropriate to put to the other EU institutions.


Monsieur le Président, je vais lire les questions pour que les gens sachent exactement quelles questions ont été posées dans ce référendum. Elles étaient simples et directes.

Mr. Speaker, I will read the questions just so people will know exactly what questions were asked in this plebiscite.


La seule position que j'ai proposée, c'est que tant que nous n'avons pas l'ébauche du rapport devant nous, nous ne saurons pas quelles questions devront être posées et quelles personnes devront être convoquées pour répondre à ces questions.

The only position I had suggested was that until we have the draft report before us, we won't know to ask and to then engage those people who can answer those questions.


Tout en respectant le développement dynamique du marché des transporteurs aériens "à bas prix", qui est quelque chose de positif, la question suivante se pose: quelles mesures la Commission prend-elle vis-à-vis de ces transporteurs pour garantir une information honnête en ce qui concerne les prix?

Although the dynamic growth of the budget airlines market is a positive development, will the Commission say what measures it is taking to ensure that these airlines provide accurate fare information?


Une troisième question dans ce contexte concernait le fait que nous voulions nous assurer que ces quantités nominales ne seraient pas abolies automatiquement après un certain temps, mais que la Commission européenne évaluerait les conséquences et les possibilités à l’avance et examinerait, au moyen d’une analyse d’impact, si cela était approprié, quelles en seraient les conséquences et comment nous pourrions répondre à une éventuel ...[+++]

A third issue in this context concerned the fact that we wanted to ensure that these nominal quantities would not be abolished automatically after a certain time, but that the European Commission would assess the consequences and the possibilities beforehand and would consider by means of an impact assessment whether this was appropriate, what consequences could arise as a result and how we might respond to any disruption of the market.


Une troisième question dans ce contexte concernait le fait que nous voulions nous assurer que ces quantités nominales ne seraient pas abolies automatiquement après un certain temps, mais que la Commission européenne évaluerait les conséquences et les possibilités à l’avance et examinerait, au moyen d’une analyse d’impact, si cela était approprié, quelles en seraient les conséquences et comment nous pourrions répondre à une éventuel ...[+++]

A third issue in this context concerned the fact that we wanted to ensure that these nominal quantities would not be abolished automatically after a certain time, but that the European Commission would assess the consequences and the possibilities beforehand and would consider by means of an impact assessment whether this was appropriate, what consequences could arise as a result and how we might respond to any disruption of the market.


Toutefois, mes questions seraient les suivantes: dans quelle mesure les responsabilités sont-elles définies à Gibraltar? Dans quelle mesure la direction générale de l’environnement de la Commission - je ne sais pas si vous pourrez me répondre pour l’instant - soutiendra-t-elle cette série de mesures pour qu’il s’agisse réellement d’une opération transversale de garanties, couvrant la responsabilité environnementale de ces problèmes?

However, the questions I would like to ask are: to what extent are the responsibilities in Gibraltar defined, and also, to what extent does the Commission’s Directorate-General for the Environment – and I do not know whether I can receive a reply at this moment – will accept this series of measures so that it may genuinely be a transversal operation of guarantees, which includes environmental responsibility for these problems?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles questions seraient ensuite posées ->

Date index: 2025-09-23
w