Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles mesures concrètes seront prises » (Français → Anglais) :

Quelles mesures concrètes seront prises par ce ministre pour rétablir la confiance du public et des victimes envers la GRC?

What concrete measures will the minister take to restore victims' confidence and public trust in the RCMP?


Les programmes nationaux de réforme, attendus d'ici à avril 2011, devraient indiquer quelles mesures spécifiques seront prises, dans quel délai et, si elles entraînent des dépenses, comment celles-ci seront justifiées.

The National Reform Programmes, which are due by April 2011, should identify what specific steps they will take, by when and if expenditure is involved how this will be accounted for.


Quelles mesures concrètes peuvent-elles être prises pour tenir compte des différentes capacités de mise en œuvre de mesures dans le domaine du climat et de l'énergie?

What concrete steps can be taken to reflect their different abilities to implement climate and energy measures?


Quelles mesures concrètes peuvent être prises en dehors des pétitions de principes - Tel est le thème sur lequel le Livre vert souhaite engager un débat, en particulier à partir de la douzaine de questions qui concluent le document et qui, pour la facilité du lecteur, sont reprises ci-dessous.

Apart from declarations of principle, what specific measures can be taken- This is the issue on which the Green Paper wishes to initiate a debate, starting in particular with the 12 questions at the end of the Paper which are reproduced below for the reader's convenience.


Les PME seront consultées pour savoir dans quelle mesure les initiatives prises ont eu des effets réels.

SMEs will be consulted on the extent to which the measures taken have made a real difference for them.


Quelles mesures le solliciteur général a-t-il prises pour déterminer les circonstances entourant cette atteinte à la sécurité nationale et quelles mesures disciplinaires seront prises pour éviter que pareil incident ne se reproduise?

What actions has the solicitor general taken to identify how this breach of national security occurred and what disciplinary measures will be put in place to ensure that it does not happen again?


Honorables sénateurs, j'ignore quelles mesures concrètes seront prises exactement pour remédier au problème, mais, évidemment, ces mesures pourraient être, et elles le seront certainement, j'en suis convaincu, examinées durant le débat au comité.

Honourable senators, I do not know exactly what steps will be taken in a concrete way to fix the problem, but of course committee debate and discussion will be a place where the problem can be considered, and I am sure it will be.


Je demande au ministre de nous dire quelles mesures concrètes seront prises pour étudier les conséquences de la vente d'exploitations minières de cuivre et de nickel à la Chine.

I ask the hon. minister to tell us what concrete steps will be taken to review the sale of Canadian copper and nickel resources to the government of China.


Quelles mesures concrètes seront financées par le FEM?

What concrete measures will the EGF fund?


* Le cloisonnement des transactions entre les multiples systèmes de négociation risque-t-il de menacer la liquidité et l'efficacité des marchés de valeurs mobilières- Quelles mesures concrètes peuvent-elles être prises pour promouvoir l'efficience de l'interaction des prix entre "marchés réglementés" concurrents-

* Does the fragmentation of trading across different systems represent a threat to liquid and efficient securities markets- What practical steps could be used to promote effective and efficient price interaction across competing "regulated markets"-


w