Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles familles devraient » (Français → Anglais) :

Malheureusement, cela s'est fait sans constituer une capacité du système permettant de comprendre quels enfants et quelles familles devraient être intégrés au cadre de protection de l'enfant.

Unfortunately, they did this without building the system capacity to understand which children and which families should be funneled into the child protection system.


S'il faut reconnaître que de nombreuses familles pauvres nécessitent des incitations supplémentaires pour ce qui est des services d'EAJE, ces services devraient être prestés de façon universelle à toutes les familles et à tous les enfants, quelles que soient leur origine sociale ou leur situation financière.

While it is important to recognise that many poor families need extra encouragement when it comes to ECEC services, provision should be universal to all families and all children, regardless of their background or financial status.


Question n 86 M. Charlie Angus: En ce qui concerne l’infestation du dendroctone du pin qui ravage le pays d’ouest en est: a) quelle est la plus récente évaluation de la rapidité à laquelle elle traverse les Prairies pour se diriger vers le Nord de l’Ontario; b) quelles sont les répercussions économiques prévues sur le Nord de l’Ontario y compris, sans s’y limiter, les pertes concernant les ressources forestières, les emplois et le développement régional à long terme; c) combien de collectivités et de familles devraient être touc ...[+++]

Question No. 86 Mr. Charlie Angus: With respect to the Mountain Pine Beetle infestation that is moving from west to east across the country: (a) what is the most up-to-date assessment of the speed at which it will travel across the Prairies and into Northern Ontario; (b) what is the projected economic impact on Northern Ontario, including, but not limited to lost lumber, hectares, employment, and longer term regional development; (c) how many communities and families are expected to be affected by the infestation in Northern Ontario ...[+++]


Je ne sais pas pourquoi le gouvernement du Canada ou l'organisme que l'on appelle les Postes permettent ce genre de chose mais à mon avis, les frais d'affranchissement d'un colis destiné à la famille devraient être les mêmes pour tous, quelle que soit la destination, et ce devrait même être la même chose lorsque la famille veut nous envoyer des colis.

I don't know why the Canadian government, or even this organization called the postal system, allows that kind of thing, but for me, I should be paying the same price, no matter where my family is, to send a parcel home, or even for them to send it to me.


Quelles mesures devraient être mises en place pour que les programmes de logement destinés aux Autochtones vivant en milieu urbain puissent répondre aux besoins spéciaux de ces familles ayant de jeunes enfants?

What measures should be put in place for housing programs for Aboriginal people living in urban areas to meet the special needs of these families with young children?


L'Alliance canadienne croit que les familles devraient obtenir les meilleurs soins de santé possible lorsqu'elles en ont besoin, quelle que soit leur capacité de payer.

The Canadian Alliance believes that families should get the best health care when they need it, regardless of their ability to pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles familles devraient ->

Date index: 2024-07-19
w