Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles célébrations pourrait-on » (Français → Anglais) :

22) Quelles mesures pourrait-on prendre pour faciliter l’accès des entreprises de l’UE aux investisseurs et aux marchés des capitaux des pays tiers?

22) What measures can be taken to facilitate the access of EU firms to investors and capital markets in third countries?


11) Quelles mesures pourrait-on prendre afin de réduire le coût qu'entraînent, pour les gestionnaires de fonds, la mise en place et la commercialisation de fonds dans toute l’UE?

11) What steps could be taken to reduce the costs to fund managers of setting up and marketing funds across the EU?


Dans l’affirmative, quels sont ces domaines et quelle forme pourrait prendre cette action?

If so, what are they and what form could such action take?


Vous avez dit «des mesures» ou «des mesures efficaces», mais vous ne nous avez pas indiqué quelles pourraient être ces mesures, ni qui les appliquera, ni quelles peines pourrait encourir l'entreprise—quelle qu'elle soit—qui ne respecterait pas le règlement.

You've said “some measures” or “some effective measures”, and you haven't given me any indication of what those measures will be, who is going to enforce them, or what the penalty would be to a company—any company—that didn't follow the regulations.


Les problèmes à résoudre sont les suivants: quels domaines pourraient faire l'objet d'une délégation, quels types d'organismes pourraient jouer le rôle de tierce partie, quelles limites pourrait-on imposer aux pouvoirs d'une tierce partie, et quelles garanties pourrait-on mettre en place?

Items that should be addressed include what types of issues should be delegated, the types of bodies that would be eligible to play the role of third party, limitations on the powers of these third parties, and possible safeguards that might be put in place.


La présence plus fréquente du Gouverneur général rehausserait l'importance de ces occasions, et un effort délibéré en vue de rassembler tous ceux qui ont participé à l'élaboration et au processus législatif du projet de loi auquel la sanction royale est octroyée, afin d'être le témoin de l'événement et ensuite de célébrer, pourrait également rehausser le profil de cette cérémonie.

The Governor General's more frequent appearance in person would enhance the importance of these occasions, and a deliberate effort to summon all involved in the development and legislative process of the bills to which assent is being given, both to witness and then to celebrate, might also raise the assent's profile.


Il existe maintenant une politique visant la création d'une entité appelée Public Data Corporation, et le gouvernement collabore activement avec les industries de l'information, d'autres industries, le milieu communautaire et, plus particulièrement, celui des données ouvertes pour déterminer quelle forme pourrait prendre la Public Data Corporation, ce qu'elle pourrait être appelée à faire et en quoi elle pourrait contribuer à stimu ...[+++]

There's now a policy to create a thing called the Public Data Corporation, and the government is actively engaging with the information industries, other industries, civic society, and in particular the open data community about what the Public Data Corporation might be, what it might do, and how it may help stimulate the further reuse and exploitation of government data.


En ce qui concerne les aspects relatifs au contrôle de l'espace aérien et des aéroports des pays européens, on pourrait engager une réflexion à l'intérieur de la Commission pour déterminer quelle contribution pourrait être faite dans le cadre des politiques touchant à cette question, en particulier en matière d'aviation civile.

On the question of controls on airspace and European airports, we could launch a discussion within the Commission to determine what contribution could be made in the context of related policies, particularly as regards civil aviation.


Dans quelle mesure pourrait-on agir pour améliorer l’utilité du programme et en quoi ces actions devraient-elles consister?

To what extent could measures be taken to improve the utility of the programme and what should these measures be?


Un cadre commun à l’échelon européen pourrait être mis en place (par exemple, années d'expérience, formation, connaissances linguistiques, existence d'une offre d'emploi/de pénuries de main-d’œuvre, parents dans cet État membre, etc.) et chaque État membre pourrait alors choisir de l'appliquer ou non; s’il décide de l’appliquer, il pourrait choisir de quelle façon l’adapter aux besoins de son marché du travail.

A common framework at EU level could be established (e.g. years of experience, education, language skills, existence of a work offer/labour shortages, family members in that Member State, etc) and then each Member State could choose whether to apply it and, if so, how to shape it to the needs of its labour market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles célébrations pourrait-on ->

Date index: 2021-12-29
w