Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle vitesse adoptons-nous » (Français → Anglais) :

Enfin, la vraie question est la suivante: à quelle vitesse adoptons-nous des projets de loi à la Chambre? La réponse, c'est beaucoup trop rapidement.

To finish, the question really is, how rapidly do we run important bills through the House?


Il s'agit maintenant de savoir comment gérer ces changements, à quelle vitesse il nous faut les opérer et à partir de quelles priorités puisées à même les 124 recommandations du rapport MacKay-Ducros nous devons le faire.

The task now is to determine how to manage those changes, how fast we have to change and which of the priorities among the 124 recommendations in the MacKay-Ducros report will have to guide us.


Michel Barnier, commissaire européen au marché intérieur et aux services, a déclaré: «Nous avons pu constater à quelle vitesse les crises bancaires sont susceptibles de se propager à travers les frontières et de faire ainsi plonger la confiance dans une spirale négative à travers toute la zone euro.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "We have seen how bank crises can quickly spread across borders, sending confidence into a downward spiral throughout the euro area.


Je pense que les alertes précoces sont importantes, mais nous savons tous à quelle vitesse les phénomènes météorologiques se déplacent et à quelle vitesse le temps change.

I think that early warnings are important, but we all know how quickly the weather moves and how quickly the weather changes.


Plus précisément, à quelle vitesse pourrons-nous recourir à ce mécanisme en cas de grave perturbation du marché?

Specifically, how quickly will we be able to utilise this mechanism in the case of serious market disruption?


La Commission fera des efforts supplémentaires à cet égard – nous suivons cette question – et de nombreuses autorités de concurrence dans les pays membres ont déjà commencé leurs enquêtes pour savoir dans quels délais et à quelle vitesse les variations des prix du pétrole affectent les consommateurs.

The Commission will make additional efforts in this respect – we are following this issue – and a lot of competition authorities in member countries have already started investigations into the issue of how soon and how fast the oil price changes are being passed to the consumers.


Quelle position adoptons-nous à l’égard des constructions résidentielles, commerciales ou industrielles?

What do we do with existing development, whether it's residential, commercial, or industrial?


Sachant que les actions de cette société néerlandaise à Abidjan étaient manifestement contraires non seulement à la convention de Bâle, mais également au droit communautaire, nous devons nous demander à quelle vitesse nos institutions européennes sont en mesure de réagir si nous voulons éviter cela à l’avenir.

Knowing though we do, that the actions of this Dutch firm in Abidjan were quite manifestly contrary not only to the Basle Convention but also to EU law, we have to ask ourselves how quickly our European institutions can respond if this is not to happen again in future.


Un débat d'urgence leur donnerait la possibilité de réagir à la façon dont M. Arar et sa famille ont été traités et de préciser comment nous devrions réagir à cela et à quelle vitesse.

The opportunity for them to do so with regard to the way Mr. Arar was treated, the way his family was treated, and how we should respond to that and how quickly, all of this is the proper substance of an emergency debate.


La question est : à quelle vitesse et pendant combien de temps voulons-nous nous réformer, est-ce bien le sujet ?

The question is for how long we will be reforming ourselves and how quickly we are going about it, and is that the topic for debate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle vitesse adoptons-nous ->

Date index: 2025-07-02
w