Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle que soit notre ambition " (Frans → Engels) :

La RSE permet aux entreprises, quelle que soit leur taille, de contribuer à concilier les ambitions économiques, sociales et environnementales en coopération avec leurs partenaires.

Through CSR, enterprises of all sizes, in cooperation with their stakeholders, can help to reconcile economic, social and environmental ambitions.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Nous devons toutefois garder à l’esprit que, quelle que soit notre volonté de préserver notre bien-être et notre développement économique, nous ne pouvons pas priver les générations futures des bienfaits de la biodiversité.

We must bear in mind, however, that in the process of maintaining our own well-being and economic development, we cannot deprive future generations of the benefits of biodiversity.


La crise a touché chacun d’entre nous, quelle que soit notre structure politique ou notre économie, quelle que soit la région d’Europe dont nous sommes originaires.

The crisis has affected all of us, irrespective of the political structure and economy we are part of, irrespective of the region of Europe where our countries are found.


Nous devrions dès lors bien voir qu'il s'agit d'un sujet très sensible et procéder avec prudence et circonspection, quelle que soit notre ambition.

That is why we need to be clear that this is a very sensitive area and however ambitious we may be, we still need to proceed very carefully and prudently.


La RSE permet aux entreprises, quelle que soit leur taille, de contribuer à concilier les ambitions économiques, sociales et environnementales en coopération avec leurs partenaires.

Through CSR, enterprises of all sizes, in cooperation with their stakeholders, can help to reconcile economic, social and environmental ambitions.


Et ce principe est d'application quelle que soit notre race, notre religion ou notre nationalité.

This applies overall, irrespective of race, religion or nationality.


Quelle que soit la décision qui a été prise et quelle que soit notre avis à son propos, cette Assemblée a pris une décision démocratique et la prochaine occasion de la modifier se présentera à l'occasion du débat sur le calendrier 2002.

Now whatever decision was taken and however we voted in that decision, a democratic decision was taken by the House and the next opportunity to change that will arise when we discuss the calendar for 2002.


Notre engagement à tous, quelle que soit notre affiliation politique, quelles que soient nos croyances et nos idéologies politiques, devrait être de faire en sorte que notre pays soit encore meilleur.

The commitment of all of us, whatever our political preferences, political values or political ideologies, ought to be to make this country, which is the best, better still.


Par contre, le Royaume-Uni occupe une position privilégiée : notre pays peut adhérer au traité quelle que soit notre position à cet égard.

But Britain is in the unique position of being able to support the Treaty, whatever view you take on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle que soit notre ambition ->

Date index: 2021-09-28
w