Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle mesure faudra-t-il mettre davantage » (Français → Anglais) :

Dans l'optique plus large de l'éducation des enfants issus de l'immigration, on peut se demander dans quelle mesure les États membres bénéficieraient davantage de la directive ou d'une combinaison d'échanges sur les politiques et d'aides à l'élaboration de mesures.

Looking to the wider questions regarding the teaching of children from a migrant background, the question must be asked whether Member States are likely to be helped more by the Directive or through a mix of policy exchange and programme support for policy development.


Quelles mesures faudra-t-il mettre en place pour protéger les consommateurs, les gouvernements et, en fin de compte, les entreprises elles-mêmes?

What must be put in place in order to protect consumers, governments, and ultimately the businesses themselves?


Le présent livre vert vise à mettre davantage en évidence les difficultés auxquelles le personnel de santé de l'UE doit faire face, à donner une image plus claire de la mesure dans laquelle les responsables de la santé au niveau local et/ou national sont confrontés à des défis identiques et à fournir une meilleure base pour envisager quelles mesures pourraient être prises au niveau communautaire afin d'apporter ...[+++]

This Paper aims to increase the visibility of the issues facing the EU health workforce, to generate a clearer picture of the extent to which local and/or national health managers face the same challenges and to provide a better basis for considering what could be done at EU level to address these problems effectively, and in a manner which does not have a negative impact on health systems outside the EU.


Il faudra mettre davantage l'accent sur l'échange d'expériences et de bonnes pratiques au niveau de l'UE, dans le contexte de la stratégie d'inclusion sociale en particulier.

It will be important to strengthen efforts to exchange experiences and best practices at EU level, in particular in the context of the Social Inclusion Strategy.


Il faudra attendre les prochains mois pour déterminer dans quelle mesure il s'agit d'un modèle commercial réellement prometteur également pour le B2B (business to business, entreprise-entreprise). eEurope évaluera son évolution.

Whether or not P2P can provide a useful business model for B2B will be demonstrated in the months to come. eEurope will measure its development.


Septièmement, si l'on arrive à un consensus public sur le montant et la structure des dépenses, de l'imposition et de l'endettement du gouvernement, quelles mesures faudra-t-il prendre pour assurer que le gouvernement fédéral respecte ces objectifs et vit selon ses moyens?

Seventh, if a public consensus can be achieved with respect to an appropriate level and pattern of federal spending, taxation and indebtedness, what measures are required to ensure the federal government respects those targets and lives within its means?


Quelles mesures faudra-t-il prendre immédiatement pour veiller à ce que l'université puisse rester ouverte en septembre prochain?

What steps will it take immediately to ensure the university can stay open for the school term in September?


C'est pourquoi il faudra encourager les titulaires de droits et les autres parties intéressées à explorer le potentiel des approches coopératives et à mettre davantage l'accent sur le regroupement des forces pour lutter contre la contrefaçon et le piratage dans l'intérêt commun, tout en tirant profit des alternatives possibles à une action en justice pour régler les différends.

Therefore, rights holders and other stakeholders should be encouraged to exploit the potential of collaborative approaches and to place more emphasis on joining forces to combat counterfeiting and piracy in the common interest, also taking advantage of possible alternatives to court proceedings for settling disputes.


Le ministre du Commerce international peut-il nous dire quelles mesures immédiates il entend mettre en place pour venir en aide aux entreprises et aux travailleurs touchés par ce conflit?

Will the Minister for International Trade tell us what immediate measures he intends to take to help the businesses and workers affected by this dispute?


Le ministre reconnaît-il l'ampleur du problème et quelles mesures énergiques entend-il mettre de l'avant pour remédier à la situation?

Does the minister recognize the seriousness of the problem and what drastic measures does he intend to take to deal with this problem?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle mesure faudra-t-il mettre davantage ->

Date index: 2022-08-11
w