Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle mesure des actions concrètes seront entreprises » (Français → Anglais) :

Cette consultation publique visera à déterminer dans quelle mesure des actions peuvent être entreprises dans ce domaine.

This public consultation exercise will explore the scope for taking action in this field.


Nous attendons aussi la révision du règlement Dublin II. Jusqu’ici, l’Union n’a pas fait assez et vu le peu de progrès accomplis dans la lutte contre l’immigration illégale, l’on se demande dans quelle mesure des actions concrètes seront entreprises à cet égard.

We also await the revision of the Dublin II Regulation. The Union has done too little too late, and when one sees that the Union has not made much progress in dealing with illegal immigration, one begins to doubt the extent of the concrete action it will take in this regard.


J’espère que le thème de la pauvreté des enfants à travers l’Union européenne sera mis en évidence et que des actions concrètes seront entreprises par les États membres pour l’éradiquer.

I hope that the subject of child poverty across the EU will be highlighted and concrete action taken by Member States to eradicate child poverty.


Bien que le plan d'action soit principalement axé sur les applications relatives à l'administration en ligne, les actions suggérées seront également utiles pour les applications commerciales dans la mesure où les moyens à déployer pourront aussi être utilisés dans les transactions entre entreprises (B2B - «Business to Business» ) et entre entreprises et consommateurs (B ...[+++]

Although the Action Plan focuses mainly on e-government applications, the suggested actions will also benefit businesses’ applications insofar as the means to be put in place can also be used in Business to Business (B2B) and Business to Consumers (B2C) transactions.


À cet égard, également, des actions concrètes seront entreprises au niveau de l'Union, notamment en ce qui concerne le blanchiment et le gel des avoirs.

Here too, specific action will be taken at EU level, particularly with regard to money laundering and the freezing of assets.


Toutefois, nous aurions souhaité que ce soutien soit plus concret: quelles sont les actions concrètes entreprises, avec qui, à l’aide de quels moyens, avec quel sérieux?

We would like this support to be more specific, however: what specific actions are being undertaken, with whom, with what means and how actively?


5. L'entreprise d'investissement informe le client ou le client potentiel des cas dans lesquels des comptes contenant des instruments financiers ou des fonds appartenant à ce client ou client potentiel sont soumis, ou le seront, à un droit autre que celui d'un État membre et elle précise dans quelle mesure les droits du client a ...[+++]

5. The investment firm shall inform the client or potential client where accounts that contain financial instruments or funds belonging to that client or potential client are or will be subject to the law of a jurisdiction other than that of a Member State and shall indicate that the rights of the client or potential client relating to those financial instruments or funds may differ accordingly.


Cette rencontre sera une occasion unique de définir, sur la base des mesures déjà prises et des conclusions du Conseil européen de Laeken, un programme des actions qui seront entreprises à court, moyen et long terme dans tous les domaines visés, et notamment la protection civile, la santé et la recherche.

This will constitute a unique opportunity to define, on the basis of the measures already decided and of the Laeken conclusions, a programme for the short, medium and long term actions in all the concerned areas, in particular concerning Civil Protection, Health and Research.


3. Les États membres publient pour la première fois le 27 octobre 2003, et par la suite tous les deux ans, un rapport qui comporte une analyse de la réalisation des objectifs indicatifs nationaux tenant compte, notamment, des facteurs climatiques susceptibles d'affecter la réalisation de ces objectifs et qui indique dans quelle mesure les actions entreprises sont conformes à l'engagement national en matière de ...[+++]

3. Member States shall publish, for the first time not later than 27 October 2003 and thereafter every two years, a report which includes an analysis of success in meeting the national indicative targets taking account, in particular, of climatic factors likely to affect the achievement of those targets and which indicates to what extent the measures taken are consistent with the national climate change commitment.


En outre, comme vous le savez, il y aura en juin prochain une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies en vue de mobiliser l'attention de la communauté internationale sur la nécessité d'impliquer les femmes dans les actions qui seront entreprises dans le cadre de la déclaration de Pékin, et en particulier de prendre des mesures concrètes pour favoriser ces actions.

Next June there will be a Special Session of the UN General Assembly to draw international attention to the need for women to be involved in actions implemented within the Beijing Declaration. In particular, specific measures will be taken to encourage this involvement.


w